Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4046 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4046 – Números de Strong

Número Strong: G4046
Lexema: περιποιέομαι
Transliteración: peripoiéomai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 3 {NA27}; 2 {Byz}; 3 {SBL}; 3 {Tisch}; 3 {WH}; 3 {Treg}; 3 {N1904}; 3 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 31


Palabras Griegas: περιποιέομαι, περιποιέω


Definición Strong:

περιποιέομαι

peripoiéomai; voz media de G4012 y G4160; hacerse uno mismo alrededor, i.e. adquirir (comprar): — ganar.


Entrada Louw-Nida: 21.24, 57.61
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4347
Equivalencia Hebrea de la LXX: חָיָה‎ H2421, חָמַל‎ H2550, חָשַׂךְ‎ H2820, יָתַר‎ H3498, יִתְרָה‎ H3502, סְגֻלָּה‎ H5459, פָּסַח‎ H6452, קָרָא‎ H7121, רָכַשׁ‎ H7408, שָׁפַךְ‎ H8210


Raíces: G4012; G4160
Cognados:


Derivados: peripoíēsis G4047.

Sinónimos: kerdaínō G2770; diapragmateúomai G1281; ktáomai G2932; agorázō G59.

Antónimos: zēmióō G2210; apóllumi G622; ekpíptō G1601.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(περιεποιήσατο) periepoiēsato: V-AMI-3S (1)
(περιποιήσασθαι) peripoiēsasthai: V-AMN (1)
(περιποιοῦνται) peripoiountai: V-PMI-3P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4347 περιποιέομαι (peripoieomai), περιποιέω (peripoieō): vb.; ≡ G4046

1. LouwNida 57.61 (dep.) adquirir, comprar (Hch 20:28; 1Ti 3:13 +);

2. LouwNida 21.24 (dep.) salvarse (Luc 17:33 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

περιποιέομαι

peripoieomai

Thayer Definición:

1) hacer que permanezca

2) reservar, salir o mantenerse a salvo, estar por

3) permanecer para uno mismo

4) preservar para uno mismo

5) obtener para sí mismo, comprar

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: voz media desde G4012 y G4160.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

περιποιέω. (fut. περιποιήσω; fut. med. περιποιήσομαι; 1 aor. med. περιεποιησάμην). Adquirir, obtener, ganar, salvar, conservar.

A.T.

חָיָה qal., LXX Éxo 1:16. חָיָה pi., LXX Gén 12:12. חָיָה hi., LXX Núm 22:33. חָמַל, LXX 1Re (1Sa 15:3). חָשַׂךְ, LXX 1Re (1Sa 25:39). יָתַר hi., LXX Sal 78:11 (Sal 79:11). פָּסַח, LXX Isa 31:5. קָרָא, LXX Pro 7:4. רָכַשׁ, LXX Gén 31:18. שָׁפַךְ LXX Eze 26:8. יִתְרָה, LXX Jer 31:36 (Jer 48:36). סְגֻלָּה, LXX 1Cr 29:3.

N.T.,

Luc 17:33; Hch 20:28; 1Ti 3:13.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy