Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4155 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4155 – Números de Strong

Número Strong: G4155
Lexema: πνίγω
Transliteración: pnígō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 3 {NA27}; 2 {Byz}; 3 {SBL}; 3 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 3 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 2


Palabras Griegas: πνίγω


Definición Strong:

πνίγω

pnígo; fortificado de G4154; resoplar, i.e. (hacer por impl.) ahogar o estrangular (ahogar): — ahogar.


Entrada Louw-Nida: 19.53, 23.119, 23.120
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4464
Equivalencia Hebrea de la LXX: בָּעַת‎ H1204


Raíces: G4154
Cognados:
G4156 (pniktós) G4846 (sympnígō) G638 (apopnígō) G4155 (pnígō)


Derivados: apopnígō G638; epipnígō G1970; pniktós G4156; sumpnígō G4846.

Sinónimos: N/A
Antónimos: boēthéō G997; sunantilambánomai G4878.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐπνίγοντο) epnigonto: V-IPI-3P (1)
(ἔπνιγεν) epnigen: V-IAI-3S (1)
(ἔπνιξαν) epnixan: V-AAI-3P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4464 πνίγομαι (pnigomai), πνίγω (pnigō): vb.; ≡ G4155; TDNT Vol. 6, Pg.455 —

1. LouwNida 23.119 (dep.) ahogar (Mar 5:13 +);

2. LouwNida 19.53 sofocar (Mat 18:28 +);

3. LouwNida 23.120 hacer que mueran las plantas (Mat 13:7 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

πνίγω

pnigō

Thayer Definición:

1) ahogar, estrangular

1a) de espinas desplazando a la semilla en el campo y dificultando su crecimiento

2) retorcer el cuello de uno, estrangular

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: fortalecido desde G4154

Citando en la TDNT: 6:455, 895.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

πνίγω. (imperf. ἔπνιγον; fut. πνίξω; 1 aor. ἔπνιξα; perf. pas. πέπνιγμαι). Ahogar, estrangular, atormentar: בָּעַת LXX 1Re (1Sa 16:15). Mat 18:28; Mar 5:13.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy