Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4190 – Números de Strong
Número Strong: G4190
Lexema: πονηρός
Transliteración: ponērós
Categoría gramatical: Adjetivo
Apariciones en Textos Críticos: 77 {NA27}; 77 {Byz}; 77 {SBL}; 77 {Tisch}; 77 {WH}; 76 {Treg}; 77 {N1904}; 78 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 382
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: πονηρός
Definición Strong:
πονηρός
ponerós; de un der. de G4192; dañino, i.e. malo, mal (prop. en efecto o influencia, y por eso difiriendo de G2556, que se refiere más bien a carácter esencial, al igual que de G4550, que indica degeneración de la virtud original); fig. calamitoso; también (pas.) enfermo, i.e. con enfermedad; pero espec. (mor.) culpable, i.e. delincuente, vicioso, facineroso; neut. (sing.) trastada, malicia, o (plural) culpa; masc. (sing.) el diablo, o (plural) pecador: — peor, perverso, perversa, crimen enorme, envidia, mal, maldad, maligno, maligna, malo, mala, malvado, malvada, malas cosas. Véase también G4191.
Entrada Louw-Nida: 12.35, 12.38, 23.149, 57.108, 65.27, 88.110, 88.165, 88.314
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4505
Equivalencia Hebrea de la LXX: אֵיד H343, בִּאוּשׁ H873, דִּבָּה H1681, דַּל H1800, רָאָה H7200, רַב H7227, רַע H7451, רָעַע H7489, רָעַע H7489, רָשָׁע H7563, תֹּועֵבַה H8441
Raíces: G4192; G2556; G4550; G4191
Cognados:
G4189 (ponēría) G4191 (ponēróteros) G4190 (ponērós)
Derivados: ponēría G4189.
Sinónimos: kakós G2556; phaúlos G5337; kakoúrgos G2557; áthesmos G113; ánomos G459; parabátēs G3848; hamartōlós G268; ádikos G94; kakopoiós G2555; aschḗmōn G809; anáxios G370.
Antónimos: agathós G18; kalós G2570; chrēstós G5543; agathopoiós G17; aretḗ G703; euschḗmōn G2158; áxios G514.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Πονηρὲ) ponēre: A-VSM (1)
(πονηρά) ponēra: A-APN (1)
(πονηρά) ponēra: A-NPN (1)
(πονηρά) ponēra: A-NSF (2)
(πονηρέ) ponēre: A-VSM (1)
(πονηραί) ponērai: A-NPF (2)
(πονηροί) ponēroi: A-NPM (1)
(πονηρούς) ponērous: A-APM (2)
(πονηροὶ) ponēroi: A-NPM (4)
(πονηροὺς) ponērous: A-APM (5)
(πονηροῖς) ponērois: A-DPM (1)
(πονηροῖς) ponērois: A-DPN (2)
(πονηροῦ) ponērou: A-GSM (9)
(πονηροῦ) ponērou: A-GSN (3)
(πονηρόν) ponēron: A-ASM (2)
(πονηρόν) ponēron: A-ASN (3)
(πονηρόν) ponēron: A-NSN (1)
(πονηρός) ponēros: A-NSM (2)
(πονηρότερα) ponērotera: A-APN-C (2)
(πονηρὰ) ponēra: A-APN (3)
(πονηρὰ) ponēra: A-NPN (3)
(πονηρὰ) ponēra: A-NSF (3)
(πονηρὲ) ponēre: A-VSM (1)
(πονηρὸν) ponēron: A-ASM (1)
(πονηρὸν) ponēron: A-ASN (2)
(πονηρὸν) ponēron: A-NSN (3)
(πονηρὸς) ponēros: A-NSM (6)
(πονηρᾶς) ponēras: A-GSF (1)
(πονηρᾷ) ponēra: A-DSF (2)
(πονηρῶν) ponērōn: A-GPM (2)
(πονηρῶν) ponērōn: A-GPN (4)
(πονηρῷ) ponērō: A-DSM (1)
(πονηρῷ) ponērō: A-DSN (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4505 πονηρός (ponēros), ά (a), όν (on): adj.; ≡ DIBHeb 8273; G4190 y G4191; TDNT Vol. 6, Pg.546 —
1. LouwNida 88.110 perverso, malvado, malo, moralmente corrupto (Mat 5:11);
2. LouwNida 65.27 inútil, con fallas graves, que carece de valor (Mat 7:17);
3. LouwNida 88.314 culpable, el resultado de una acción mala (Heb 10:22);
4. LouwNida 23.149 estar enfermo, padecer una enfermedad (Luc 11:34);
5. LouwNida 88.165 ὀφθαλμὸς πονηρός (ophthalmos ponēros), celoso, envidioso (Mat 20:15; Mar 7:22 +), para otra interpretación, ver siguiente;
6. LouwNida 57.108 ὀφθαλμὸς πονηρός (ophthalmos ponēros), tacaño (Mat 20:15 +), para otra interpretación, ver anterior;
7. LouwNida 12.35 ὁ Πονηρός (ho Ponēros), el Maligno (Mat 5:37; Mat 6:13; Mat 13:19, Mat 13:38; Jua 17:15; Efe 6:16; 2Ts 3:3; 1Jn 2:13, 1Jn 2:14; 1Jn 3:12; 1Jn 5:18, 1Jn 2:19 +);
8. LouwNida 12.38 πνεῦμα πονηρόν (pneuma ponēron), espíritu malo (Mat 12:45; Luc 7:21; Luc 8:2; Luc 11:26; Hch 19:12, Hch 19:13, Hch 19:15, Hch 19:16 +);
9. cf. LouwNida 88.23 crimen, un mal legalmente imputable (Hch 25:18).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
πονηρός
ponēros
Thayer Definición:
1) lleno de trabajos, molestias, dificultades
1a) presionado y acosado por labores
1b) que trae fatigas, molestias, peligros; de una época llena de peligro para la fe y la firmeza Cristiana; que causa dolor y problemas
2) malo, de una mala naturaleza o condición
2a) en un sentido físico: enfermo o ciego
2b) en un sentido ético: maligno, perverso, malo
Para sinónimos véase la entrada G5908
La palabra se utiliza en el caso nominativo en Mat 6:13. Esto por lo general denota un título en el griego. De ahí que Cristo diga, líbranos de “el Mal, ” y se refiere probablemente a Satanás.
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de un derivado de G4192
Citando en la TDNT: 6:546, 912.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
πονηρός, ά, όν. Malvado, malo, maligno, perverso, pecaminoso.
A.T.
— אֵיד, LXX Abd 1:13. בִּאישׁ, LXX EsdB 4:12 (Esd 4:12). דַּל, LXX Gén 41:19. La mayoría de las veces רַע, LXX Gén 2:9. רֹעַ, LXX Deu 28:20. רָעָה; LXX Gén 44:4. רָעַע qal., LXX 1Cr 21:7. רָעַע hi., LXX Isa 14:20. רָשָׁע LXX 2Re (2Sa 4:11). תּוֹעֵבָה, LXX Eze 11:21. רָעַע hi., LXX Isa 31:2. רָעַע, LXX EsdB 12:10 (Neh 2:10). רָעַע, LXX 1Re (1Sa 8:6). רָעָה LXX Jer 23:14. רַע, LXX Job 1:1. דִּבָּה, LXX Núm 14:36. רָעַע hi., LXX Gén 44:5. רָעַע, LXX Gén 38:10. רָעָה; LXX Gén 39:9. רָעָה, LXX Isa 3:9. רַב, LXX 2Cr 21:15.
N.T.
Malvado, malo, maligno, perverso, pecaminoso.
A) adj.: Mat 6:23; Mat 7:11; Mat 7:17-18; Mat 12:34; Mat 12:35; Mat 12:39; Mat 12:45; Mat 15:19; Mat 16:4; Mat 18:32; Mat 20:15; Mat 25:26; Mar 7:22; Luc 6:22; Luc 7:21; Luc 8:2; Luc 11:13; Luc 11:29; Luc 11:34; Luc 19:22; Jua 3:19; Jua 7:7; Hch 18:14; Hch 19:12-13; Hch 19:15-16; Gál 1:4; Efe 5:16; Efe 6:13; Col 1:21; 2Ts 3:2; 1Ti 6:4; 2Ti 3:13; 2Ti 4:18; Heb 3:12; Heb 10:22; Stg 2:4; Stg 4:16; 1Jn 3:12; 2Jn 1:11; 3Jn 1:10; Apo 16:2.
B) sust.: Mat 5:11; Mat 5:39; Mat 5:45; Mat 9:4; Mat 12:35; Mat 13:49; Mat 22:10; Mar 7:23; Luc 3:19; Luc 6:45; Hch 25:18; Hch 28:21; Rom 12:9; 1Co 5:13; 1Ts 5:22.
C) Uso especial de ὁ πονηρός = El maligno = el diablo: Mat 5:37; Mat 6:13; Mat 13:19; Mat 13:38; Jua 17:15; Efe 6:16; 2Ts 3:3; 1Jn 2:13-14; 1Jn 3:12; 1Jn 5:18-19.