Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4276 – Números de Strong
Número Strong: G4276
Lexema: προελπίζω
Transliteración: proelpízō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX: —
Palabras Griegas: προελπίζω
Definición Strong:
προελπίζω
proelpízo; de G4253 y G1679; esperar con antelación a otra confirmación: — primeramente esperar.
Entrada Louw-Nida: 25.60
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4598
Equivalencia Hebrea de la LXX: סָכַן H5532, רָאָה H7200
Raíces: G4253; G1679
Cognados:
G1680 (elpís) G1679 (elpízō) G4276 (proelpízō) G560 (apelpízō)
Derivados: N/A
Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(προηλπικότας) proēlpikotas: V-RAP-APM (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4598 προελπίζω (proelpizō): vb.; ≡ G4276; TDNT Vol. 2, Pg.534 — LouwNida 25.60 tener fe con anterioridad, (en la mayoría de las versiones) ser el primero en confiar, es decir, aparentemente, los primeros cristianos; tener fe antes de la venida de Cristo, es decir, aparentemente, el pueblo judío que tenía esperanza mesiánica (Efe 1:12 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
προελπίζω
proelpizō
Thayer Definición:
1) esperar con antelación
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4253 y G1679
Citando en la TDNT: 2:534, 229.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
προήλπικα. Ver προελπίζω, G4276.
προελπίζω. (fut. προελπίσω; 1 aor. προήλπισα; perf. προήλπικα). Ser el primero en esperar: Efe 1:12.