Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G436 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G436 – Números de Strong

Número Strong: G436
Lexema: ἀνθίστημι
Transliteración: anthístēmi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 14 {NA27}; 14 {Byz}; 14 {SBL}; 14 {Tisch}; 14 {WH}; 14 {Treg}; 14 {N1904}; 14 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 72
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ἀνθίστημι


Definición Strong:

ἀνθίστημι

andsístemi; de G473 y G2476; pararse en contra, i.e. oponerse: — oponer, resistir, contradecir.


Entrada Louw-Nida: 39.1, 39.18
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK468
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָמַץ‎ H553, בָּחַן‎ H974, גָּרָה‎ H1624, זוּד‎ H2102, חָזַק‎ H2388, יָעַד‎ H3259, יָצַב‎ H3320, מָרָה‎ H4784, נָשָׁא‎ H5377, עָמַד‎ H5975, עָנָה‎ H6030, צָרַר‎ H6887, קָדַם‎ H6923, קוּם‎ H6965, קָרָה‎ H7136


Raíces: G473; G2476
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: antikathístēmi G478; antitássō G498; antipíptō G496; kōlúō G2967.

Antónimos: sumphōnéō G4856; suntíthēmi G4934; sugkatatíthēmi G4784; eunoéō G2132; peíthō G3982; epineúō G1962; súmphēmi G4852; suneudokéō G4909.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀνθέστηκεν) anthestēken: V-RAI-3S (2)
(ἀνθίστανται) anthistantai: V-PMI-3P (1)
(ἀνθίστατο) anthistato: V-IMI-3S (1)
(ἀνθεστηκότες) anthestēkotes: V-RAP-NPM (1)
(ἀντέστη) antestē: V-2AAI-3S (1)
(ἀντέστην) antestēn: V-2AAI-1S (1)
(ἀντέστησαν) antestēsan: V-2AAI-3P (1)
(ἀντίστητε) antistēte: V-2AAM-2P (2)
(ἀντιστῆναι) antistēnai: V-2AAN (4)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 468 ἀνθίστημι (anthistēmi): vb.; ≡ G436

1. LouwNida 39.1 ser hostil hacia (Gál 2:11 +);

2. LouwNida 39.18 resistir, oponerse, rebelarse, ponerse en contra (Mat 5:39; Luc 21:15; Hch 6:10; Hch 13:8; Rom 9:19; Rom 13:2; Efe 6:13; 2Ti 3:8; 2Ti 4:15; Stg 4:7; 1Pe 5:9 +), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἀνθίστημι

anthistēmi

Thayer Definición:

1) ponerse en contra, aguantar, resistir, oponerse

2) poner en contra

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G473 y G2476.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἀνθίστημι. (2 aor. ἀντέστην; 1 aor. pas. ἀντεστάθην; perf. ἀνθέστηκα). Oponer, hacer frente a, colocarse en frente de, resistir.

A.T.

אָמֵץ hithp., LXX 2Cr 13:7. בָּחַן, LXX Mal 3:15 גָּרָה hithp., LXX Jer 27:24 (Jer 50:24). זוּד, LXX Jer 27:29 (Jer 50:29). חָזַק hithp. LXX 2Cr 13:8. יָעַד hi.; LXX Job 9:19. יָעַב hithp., LXX Deu 7:24. נַעַב ni., LXX Núm 22:23. םָ רָה LXX Ose 14:1 (Ose 13:16). עָמַד, LXX Jue 2:14. עָנָה, LXX Deu 19:18. עָרַר, LXX Núm 10:9. קָדַם hi.; LXX Job 41:2 (Job 41:3). קוּם qal. LXX Deu 28:7. קוּם pil. LXX Miq 2:8. קוּם hithp., LXX Sal 16:7 (Sal 17:7). תְּקוּמָה, LXX Lev 26:37. קָרָה, LXX Deu 25:18. נָשָׁא hi., LXX Abd 1:7.

N.T.

Oponerse, resistir, hacer frente a: Mat 5:39; Luc 21:15; Hch 6:10; Hch 13:8; Rom 9:19; Rom 13:2; Gál 2:11; Efe 6:13; 2Ti 3:8; 2Ti 4:15; Stg 4:7; 1Pe 5:9.

ἀντιστῆναι. Ver ἀνθίστημι, G436.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy