Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4362 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4362 – Números de Strong

Número Strong: G4362
Lexema: προσπήγνυμι
Transliteración: prospḗgnymi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX:


Palabras Griegas: προσπήγνυμι


Definición Strong:

προσπήγνυμι

prospégnumi; de G4314 y G4078; sujetar a, i.e. (espec.) empalar (en una cruz): — crucificar.


Entrada Louw-Nida: 20.76
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4699
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G4314; G4078
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: prosēlóō G4338; stauróō G4717; anastauróō G388.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(προσπήξαντες) prospēxantes: V-AAP-NPM (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4699 προσπήγνυμι (prospēgnymi): vb.; ≡ G4362 — LouwNida 20.76 crucificar, sujetar a (la cruz), (Hch 2:23 +); nota: en el caso de Jesús, fue sujetado a la cruz por medio de clavos (ἥλων (hēlōn)).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

προσπήγνυμι

prospēgnumi

Thayer Definición:

1) sujetar

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4314 y G4078.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

προσπήγνυμι. (fut. προσπήξω; 1 aor. προσέπηξα; perf. προσπεπηγα). Clavar en, crucificar: Hch 2:23.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy