Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4395 – Números de Strong
Número Strong: G4395
Lexema: προφητεύω
Transliteración: prophēteúō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 28 {NA27}; 28 {Byz}; 28 {SBL}; 28 {Tisch}; 28 {WH}; 28 {Treg}; 28 {N1904}; 28 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 117
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: προφητεύω
Definición Strong:
προφητεύω
profeteúo; de G4396; predecir eventos, adivinar, hablar bajo inspiración, ejerce el oficio profético: — profetizar.
Entrada Louw-Nida: 33.459
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4736
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָמַר H559, נָבָא H5012
Raíces: G4396
Cognados:
G4394 (prophēteía) G4395 (prophēteúō) G4397 (prophētikós) G4396 (prophḗtēs) G5578 (pseudoprophḗtēs) G4398 (prophētis)
Derivados: prophēteía G4394.
Sinónimos: apokalúptō G601; prolégō G4302.
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Προεφήτευσεν) proephēteusen: V-AAI-3S (1)
(Προφήτευσον) prophēteuson: V-AAM-2S (3)
(προφητεύειν) prophēteuein: V-PAN (2)
(προφητεύητε) prophēteuēte: V-PAS-2P (2)
(προφητεύομεν) prophēteuomen: V-PAI-1P (1)
(προφητεύουσα) prophēteuousa: V-PAP-NSF (1)
(προφητεύουσαι) prophēteuousai: V-PAP-NPF (1)
(προφητεύσαντες) prophēteusantes: V-AAP-NPM (1)
(προφητεύσουσιν) prophēteusousin: V-FAI-3P (3)
(προφητεύων) prophēteuōn: V-PAP-NSM (4)
(προφητεύωσιν) prophēteuōsin: V-PAS-3P (1)
(προφητεῦσαι) prophēteusai: V-AAN (1)
(ἐπροφήτευον) eprophēteuon: V-IAI-3P (1)
(ἐπροφήτευσαν) eprophēteusan: V-AAI-3P (1)
(ἐπροφήτευσεν) eprophēteusen: V-AAI-3S (4)
(ἐπροφητεύσαμεν) eprophēteusamen: V-AAI-1P (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 4736 προφητεύω (prophēteuō): vb.; ≡ DIBHeb 5547; G4395; TDNT Vol. 6, Pg.781 — LouwNida 33.459 expresar mensajes inspirados, profetizar (Mat 7:22; Mar 14:65; Luc 1:67; Jua 11:51; Hch 2:17; Hch 19:6; Hch 21:9; 1Co 11:4; 1Co 13:9; 1Co 14:1 passim; Jud 1:14; Apo 10:11; Apo 11:3).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
προφητεύω
prophēteuō
Thayer Definición:
1) profetizar, ser un profeta, proclamar por inspiraciones divinas, predecir
1a) profetizar
1b) con la idea de predecir eventos futuros relacionados especialmente con el reino de Dios
1c) proferir adelante, declarar, algo que sólo puede ser conocido por la revelación divina
1d) romper sucesivamente bajo impulso repentino, en el sublime discurso o el elogio de los consejos divinos
1d1) bajo como inducir, enseñar, rebatir, reprender, amonestar, confortar a los demás
1e) actuar como un profeta, descargar el oficio profético
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4396
Citando en la TDNT: 6:781, 952.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
προφητεύω. (imperf. ἐπροφήτευον; fut. προφητεύσω; 1 aor. ἐπροφήτευσα; perf. pas. προεφήτευμαι o πεπροφήτευμαι). Proclamar (el mensaje recibido de Dios), predicar, profetizar, predecir.
A.T.
— אָמַר, LXX Jer 14:13. נָבַא ni., LXX Jer 14:16. נָבָא hithp., LXX Jer 23:13. נְבָא ithpa., LXX EsdB 5:1 (Esd 5:1).
N.T.
A) Proclamar (el mensaje recibido de Dios), predicar: Mat 7:22; Hch 2:17-18; Hch 19:6; Hch 21:9; 1Co 11:4-5; 1Co 13:9; 1Co 14:1; 1Co 14:3-5; 1Co 14:24; 1Co 14:31; 1Co 14:39; Apo 11:3.
B) Adivinar: Mat 26:68; Mar 14:65; Luc 22:64.
C) Hacer uso de discernimiento profético para dar a conocer algo, profetizar, predecir: Mat 11:13; Mat 15:7-8; Mar 7:6; Luc 1:67; Jua 11:51; 1Pe 1:10; Jud 1:14; Apo 10:11.