Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G447 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G447 – Números de Strong

Número Strong: G447
Lexema: ἀνίημι
Transliteración: aníēmi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 4 {NA27}; 4 {Byz}; 4 {SBL}; 4 {Tisch}; 4 {WH}; 4 {Treg}; 4 {N1904}; 4 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 43


Palabras Griegas: ἀνίημι


Definición Strong:

ἀνίημι

aníemi; de G303 y ἵημι jíemi (enviar); soltar, desatar, i.e. (lit.) aflojar o (fig.) desertar, desistir de: — largar, dejar, soltar.


Entrada Louw-Nida: 18.19, 35.54, 68.43
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK479
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָשַׁם‎ H816, חָדַל‎ H2308, יָאַשׁ‎ H2976, כָּשַׁל‎ H3782, מַרְבֵּק‎ H4770, נָחַם‎ H5162, נָשָׂא‎ H5375, נָתַשׁ‎ H5428, פָּרַשׂ‎ H6566, קָלַל‎ H7043, רָפָה‎ H7503, שִׁית‎ H7896, שָׁלַח‎ H7971, שָׁעָה‎ H8159, שָׁקַט‎ H8252


Raíces: G303
Cognados:
G447 (aníēmi) G425 (ánesis)


Derivados: ánesis G425.

Sinónimos: anéchomai G430; pheídomai G5339; stégō G4722; aphíēmi G863; eleutheróō G1659; chōrízō G5563; kataleípō G2641; apoleípō G620; egkataleípō G1459; hupoleípō G5275; perileípō G4035; eáō G1439; anágō G321; lúō G3089; apolúō G630; eklúō G1590.

Antónimos: déō G1210 to bind; sundéō G4887; peridéō G4019; desméō G1196.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀνέθη) anethē: V-API-3S (1)
(ἀνέντες) anentes: V-2AAP-NPM (1)
(ἀνιέντες) anientes: V-PAP-NPM (1)
(ἀνῶ) anō: V-2AAS-1S (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 479 ἀνίημι (aniēmi): vb.; ≡ G447; TDNT Vol. 1, Pg.367 —

1. LouwNida 18.19 soltar, desatar (Hch 16:26; Hch 27:40 +);

2. LouwNida 35.54 desamparar, dejar, abandonar (Heb 13:5 +);

3. LouwNida 68.43 abandonar, dejar (de usar amenazas), (Efe 6:9 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἀνίημι

aniēmi

Thayer Definición:

1) enviar atrás, relájarse, aflojar

2) renunciar, omitir, calmar

3) salir, levantar, dejar hundir

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G303 y hiemi (enviar)

Citando en la TDNT: 1:367, 60.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἀνίημι. (1 aor. ἀνῆκα; 2 aor. subj. ἀνῶ; fut. ἀνήσω o ἀνέσω; partici. 2 aor. ἀνείς; 1 aor. pas. ἀνέθην). Soltar, abrir, permitir, dejar, aflojar, cesar, abandonar.

A.T.

אָשַׁם, LXX Jer 27:7 (Jer 50:7). חָדַל, LXX 1Re (1Sa 9:5). יָאַשׁ ni., LXX 1Re (1Sa 27:1). כָּשַׁל, LXX Isa 3:8. מַרְבֵּק, LXX Mal 3:20 (Mal 4:2). נָחַם ni. LXX Jer 15:6. נָטַשׁ, LXX Éxo 23:11. נָשָׂא; LXX Gén 18:24. פָּרַשׂ pi., LXX Isa 25:11. קָלַל hi., LXX 2Cr 10:9. רָפַה qal., LXX Jue 8:3. רָפַה pi., LXX Eze 1:24. רָפַה hi., LXX Deu 31:6. רָפֶה LXX Isa 35:3. שִׁית, LXX Isa 5:6. שָׁלַח qal., LXX Gén 49:21. שָׁלַח pu. LXX Isa 27:10. שָׁעָה hi., LXX Sal 38:14 (Sal 39:13). שָׁקַט, LXX Isa 62:1.

N.T.

A) Soltar, abrir, aflojar: Hch 16:26; Hch 27:40.

B) Abandonar: Heb 13:5.

C) Cesar, dejar de: Efe 6:9.

ἀνέθην, ἀνείς. Ver ἀνίημι, G447.

ἀνῆκα. Ver ἀνίημι, G447.

ἀνῶ. Ver ἀνίημι, G447.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy