Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G450 – Números de Strong
Número Strong: G450
Lexema: ἀνίστημι
Transliteración: anístēmi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 109 {NA27}; 113 {Byz}; 109 {SBL}; 108 {Tisch}; 109 {WH}; 108 {Treg}; 109 {N1904}; 108 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 541
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἀνίστημι, ἀναπηδάω
Definición Strong:
ἀνίστημι
anístemi; de G303 y G2476; levantarse, pararse (lit. o fig., trans. o intr.): — levantar, resucitar.
Entrada Louw-Nida: 13.81, 15.36, 15.241, 17.6, 17.7, 23.59, 23.93, 23.94, 39.34, 39.41
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK403, GK482
Equivalencia Hebrea de la LXX: אָזַר H247, אָמַץ H553, בֹּוא H935, הָיָה H1961, חָזַק H2388, חָיָה H2421, יָצַב H3320, נָשָׂא H5375, נָתַן H5414, עָלָה H5927, עָמַד H5975, קוּם H6965, קוּם H6965, קוּץ H6974, שָׁכַם H7925
Raíces: G303; G2476
Cognados:
G1815 (exanástasis) G450 (anístēmi) G386 (anástasis) G1817 (exanístēmi)
Derivados: anástasis G386; exanístēmi G1817; epanístamai G1881.
Sinónimos: egeírō G1453; anatéllō G393; aírō G142; epaírō G1869; hupsóō G5312; anorthóō G461; anakúptō G352; exegeírō G1825; sunegeírō G4891; epegeírō G1892; stḗkō G4739.
Antónimos: keímai G2749; katákeimai G2621; anákeimai G345; anapíptō G377; epipíptō G1968; apothnḗskō G599.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀνάστα) anasta: V-2AAM-2S (1)
(ἀνάστηθι) anastēthi: V-2AAM-2S (4)
(ἀνέστη) anestē: V-2AAI-3S (14)
(ἀνέστησαν) anestēsan: V-AAI-3P (2)
(ἀνέστησεν) anestēsen: V-AAI-3S (4)
(ἀνίστασθαι) anistasthai: V-PMN (1)
(ἀνίσταται) anistatai: V-PMI-3S (1)
(ἀναστάντες) anastantes: V-2AAP-NPM (6)
(ἀναστήσας) anastēsas: V-2AAP-NSM (3)
(ἀναστήσει) anastēsei: V-FAI-3S (3)
(ἀναστήσεται) anastēsetai: V-FMI-3S (4)
(ἀναστήσονται) anastēsontai: V-FMI-3P (4)
(ἀναστήσω) anastēsō: V-AAS-1S (1)
(ἀναστήσω) anastēsō: V-FAI-1S (3)
(ἀναστὰν) anastan: V-2AAP-NSN (1)
(ἀναστὰς) anastas: V-2AAP-NSM (25)
(ἀναστᾶσα) anastasa: V-2AAP-NSF (1)
(ἀναστῆναι) anastēnai: V-2AAN (7)
(ἀναστῇ) anastē: V-2AAS-3S (2)
(ἀναστῶσιν) anastōsin: V-2AAS-3P (2)
(ἀνιστάμενος) anistamenos: V-PMP-NSM (1)
(Ἀνάστα) anasta: V-2AAM-2S (1)
(Ἀνάστηθι) anastēthi: V-2AAM-2S (3)
(Ἀνέστη) anestē: V-2AAI-3S (1)
(Ἀναστάς) anastas: V-2AAP-NSM (2)
(Ἀναστήσεται) anastēsetai: V-FMI-3S (1)
(Ἀναστὰς) anastas: V-2AAP-NSM (9)
(Ἀναστᾶσα) anastasa: V-2AAP-NSF (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 403 ἀναπηδάω (anapēdaō): vb.; ≡ G450; TDNT Vol. 1, Pg.368 — LouwNida 15.241 saltar, incorporarse sobre sus pies (Mar 10:50 +).
——————————
DIBGrie 482 ἀνίσταμαι (anistamai), ἀνίστημι (anistēmi): vb.; ≡ DIBHeb 7756; G450 —
1. LouwNida 17.7 hacer que se ponga de pie (Hch 9:41; Hch 2:30 v.l.);
2. LouwNida 23.94 resucitar (Jua 6:39; Mar 16:9 v.l.; Rom 14:9 v.l.);
3. LouwNida 23.59 ἀνίστημι σπέρμα (anistēmi sperma), procrear, dar vida, tener hijos (Mat 22:24 +);
4. LouwNida 17.6 (dep.) ponerse de pie (Luc 4:16);
5. LouwNida 15.36 (dep.) irse (Luc 4:38);
6. LouwNida 13.81 (dep.) existir, aparecer (Heb 7:11; Hch 7:18);
7. LouwNida 23.93 (dep.) resucitar, volver a la vida, habiendo estado muerto (Luc 9:8; 1Co 15:51 v.l.);
8. LouwNida 39.34 (dep.) rebelarse contra (Hch 5:36).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἀνίστημι
anistēmi
Thayer Definición:
1) hacer que se levante, levantar
1a) levantarse estando acostado
1b) levantar de entre los muertos
1c) levantar, hacer nacer, hacer aparecer, traer adelante
2) levantarse, ponerse de pie
2a) de personas acostadas, de personas tendidas en el suelo
2b) de personas sentadas
2c) de los que dejan un lugar para ir a otro
2c1) de los que se preparan para un viaje
2d) de los muertos
3) surgir, aparecer, estar de pié
3a) de reyes, profetas, sacerdotes, líderes de insurgentes
3b) de los que van a entrar en conversación o discutir con alguien, o emprender algún negocio, o intentar algo en contra de los demás
3c) levantarse en contra de alguien
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G303 y G2476
Citando en la TDNT: 1:368, 60.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἀνίστημι. (fut. ἀναστήσω; 1 aor. ἀνέστησα; 2 aor. ἀνέστην; 2 aor. impera. ἀνάστηθι y ἀνάστα; partici. del 2 aor. ἀναστάς; fut. med. ἀναστήσομαι; perf. ἀνέστηκα). Hacer levantar, resucitar, levantar, restaurar, levantarse, restablecer, brotar, nacer, surgir.
A.T.
— חָזַק, LXX Isa 39:1. חָיָה LXX Isa 26:19. יָעַב hithp., LXX Núm 22:22. נָעַב hi., LXX 1Re (1Sa 15:12). נָתַן עְבִי, LXX Eze 26:20. עָזַר, LXX 2Cr 20:23. עָלָה, LXX 1Re (1Sa 24:1) (1Sa 23:29). עָמַד qal., LXX 1Re (1Sa 17:8). עָמַד hi., LXX 2Cr 24:13. La mayoría de las veces קוּם qal., LXX Gén 4:8. קוּם pi., LXX Eze 13:6. קוּם hi., LXX Gén 9:9. קוּם ho., LXX 2Re (2Sa 23:1). קוּם peal., LXX Dan 2:39. קוּם aph., LXX Dan 2:44. קוּץ hi., LXX Sal 43:24 (Sal 44:23). שָׁכַם hi., LXX Gén 21:14. הָיָה, LXX Jue 3:31. בּוֹא, LXX 4Re (2Re 4:7). אָמֵץ hithp., LXX 2Cr 13:7. נָשׂא qal., LXX Nah 1:5. נָשׂא pi., LXX Dan 11:14.
N.T.
A) transit. Resucitar, levantar, hacer levantar, establecer.
1) lit., Jua 6:39-40; Jua 6:44; Jua 6:54; Hch 2:24; Hch 2:32; Hch 3:26; Hch 9:41; Hch 13:33-34; Hch 17:31.
2) fig. Levantar en el sentido de hacer aparecer o nacer: Mat 22:24; Hch 3:22.
B) intrans. Levantarse, incorporarse, resucitar, ponerse de pie, presentarse.
1) lit. De uno sentado o recostado: T.R., Mat 17:9; T.R. Mat 20:19; Mat 26:62-63; Mar 5:42; Mar 8:31; Mar 9:9-10; Mar 9:27; Mar 9:31; Mar 10:34; Mar 12:25; Mar 14:57; Mar 14:60; Mar 16:9; Luc 4:16; Luc 4:38; Luc 8:55; Luc 11:7-8; Luc 18:33; Luc 22:45; Luc 24:7; Luc 24:46; Jua 11:23-24; Jua 20:9; Hch 17:3; Hch 26:30; Rom 15:12; 1Co 10:7; Efe 5:14; 1Ts 4:14; 1Ts 4:16.
2) Levantarse, en el sentido de aparecer o revelarse: Mar 3:26; Mar 14:57; Luc 10:25; Hch 6:9; Hch 7:18.
3) Algunos creen que en los versículos que siguen quizás ἀνίσττημι pierda su sentido principal y más bien indique comienzo de acción; pero esto es bastante dudoso. Más bien deberán clasificarse bajo 2) 1). Mat 9:9; Mar 1:35; Mar 2:14; Mar 7:24; Mar 10:1; Luc 1:39; Luc 4:29; Luc 4:39; Luc 5:28; Luc 6:8; Luc 15:18; Luc 15:20; Hch 8:26-27; Hch 9:6; Hch 9:11; Hch 9:34; Hch 10:20.
ἀναπηδάω. (1 aor. ἀνεπήδησα). Ponerse en pie de un salto, saltar. A.T. קוּם, (LXX 1Re) 1Sa 20:34. N.T. Mar 10:50.
ἀνάστα. Ver ἀνίστημι G450.
ἀνέστην. Ver ἀνίστημι, G450.