Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4517 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4517 – Números de Strong

Número Strong: G4517
Lexema: ῥώννυμι
Transliteración: rhṓnnymi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 1 {NA27}; 2 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 10


Palabras Griegas: ῥώννυμι, ῥώννυμαι


Definición Strong:

ῥώννυμι

jrónnumi; prol. de ῥώομαι jróomai (lanzar como dardo; prob. afín a G4506); fortalecer, i.e. (impers. pas.) tener salud (como exclamación de partida, hasta luego, adiós): — pasadlo bien.


Entrada Louw-Nida: 23.133, 33.24
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4874
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G4506
Cognados:


Derivados: árrōstos G732.

Sinónimos: hugiaínō G5198; euphraínō G2165; chaírō G5463; aspázomai G782; sthenóō G4599.

Antónimos: anathematízō G332; katanathematízō G2653; kataráomai G2672; kakologéō G2551.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Ἔρρωσθε) errōsthe: V-RMM-2P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4874 ῥώννυμαι (rhōnnymai), ῥώννυμι (rhōnnymi): vb.; ≡ G4517;—

1. LouwNida 23.133 despedida, que estén bien, como sincera expresión de deseo de que el otro esté sano y bien (Hch 15:29 +; 2Ti 4:22 v.l.; Hch 23:30 v.l. NA26), para otra interpretación, ver siguiente;

2. LouwNida 33.24 adiós, como un final simple expresado en una carta, para otra interpretación (y los versículos), ver anterior.

DIBGrie 4875 ς (s): una letra del alfabeto griego— no se encuentra en LouwNida.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ῥώννυμι

rhōnnumi

Thayer Definición:

1) hacer fuerte, fortalecer

2) ser fuerte, crecer, prosperar

3) en la fórmula habitual de cerrar una carta, despedida

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: prolongación de rhoomai (a dardo, probablemente similar a G4506).

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἔρρωσο. Ver ῥώννυμαι, G4517.

ῥώννυμι. (imperf. ἐρρώννυν; fut. ῥώσω; 1 aor. ἔρρωσα; 1 aor. pas. ἐρρώσθην; perf. ἔρρωκα; perf. pas. ἔρρωμαι). Conservarse en buen estado de salud. Fórmula de despedida en cartas. Adiós, que la pasen bien: Hch 15:29; T.R., Hch 23:30.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy