Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4683 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4683 – Números de Strong

Número Strong: G4683
Lexema: σπαργανόω
Transliteración: sparganóō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 2 {NA27}; 2 {Byz}; 2 {SBL}; 2 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 2 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 2


Palabras Griegas: σπαργανόω


Definición Strong:

σπαργανόω

sparganóo; de σπάργανον spárganon, (tira, franja; de un der. de la base de G4682 sign. atar o envolver con tiras); fajar (a un infante según la costumbre oriental): — envolver en pañales.


Entrada Louw-Nida: 49.6
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5058
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G4682
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἐσπαργάνωσεν) esparganōsen: V-AAI-3S (1)
(ἐσπαργανωμένον) esparganōmenon: V-RPP-ASN (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 5058 σπαργανόω (sparganoō): vb.; ≡ G4683 — LouwNida 49.6 envolver en pañales, envolver (con fajas de tela), como un hecho normal en el cuidado de los niños (Luc 2:7, Luc 2:12 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

σπαργανόω

sparganoō

Thayer Definición:

1) envolver en pañales

1a) de un bebé recién nacido

.

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de sparganon (una tira, de un derivado de la base de G4682 que significa atar o envolver con tiras).

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

σπαργανόω. (fut. σπαργανώσω; 1 aor. ἐσπαργάνωσα perf. pas. ἐσπαργάνωμαι). Envolver en pañales.

A.T.

חָתַל pu., LXX Eze 16:4. חֲתֻלָּה LXX Job 38:9.

N.T.,

Luc 2:7; Luc 2:12.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy