Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4697 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4697 – Números de Strong

Número Strong: G4697
Lexema: σπλαγχνίζομαι
Transliteración: splanchnízomai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 12 {NA27}; 12 {Byz}; 11 {SBL}; 12 {Tisch}; 12 {WH}; 12 {Treg}; 12 {N1904}; 12 {OGNT}
Apariciones en la LXX:
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: σπλαγχνίζομαι


Definición Strong:

σπλαγχνίζομαι

splanjnízomai; voz media de G4698; sentir que las entrañas anhelan, i.e. (fig.) sentir lástima, compadecer: — misericordia, mover a misericordia, compadecer, compasión.


Entrada Louw-Nida: 25.49
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5072
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G4698
Cognados:
G2155 (eúsplanchnos) G4697 (splanchnízomai) G4698 (splánchnon) G4184 (polýsplanchnos)


Derivados: N/A
Sinónimos: oikteírō G3627; sumpathéō G4834; eleéō G1653; metriopathéō G3356; sumpáschō G4841.

Antónimos: sklērúnō G4645; pōróō G4456; oligōréō G3643.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Σπλαγχνίζομαι) splanchnizomai: V-PNI-1S (2)
(Σπλαγχνισθεὶς) splanchnistheis: V-AOP-NSM (2)
(σπλαγχνισθεὶς) splanchnistheis: V-AOP-NSM (2)
(ἐσπλαγχνίσθη) esplanchnisthē: V-AOI-3S (6)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 5072 σπλαγχνίζομαι (splanchnizomai): vb.; ≡ G4697; TDNT Vol. 7, Pg.548 — LouwNida 25.49 sentir compasión por, tener lástima de, sentirse movido a (Mat 9:36; Mat 14:14; Mat 15:32; Mat 18:27; Mat 20:34; Mar 1:41; Mar 6:34; Mar 8:2; Mar 9:22; Luc 7:13; Luc 10:33; Luc 15:20 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

σπλαγχνίζομαι

splagchnizomai

Thayer Definición:

1) ser movidos desde las entrañas de uno, por lo tanto, ser movido a compasión, tener compasión (porque se pensaba que las entrañas eran el asiento del amor y la compasión)

.

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: voz media desde G4698

Citando en la TDNT: 7:548, 1067.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

σπλαγχνίζομαι. (fut. pas. σπλαγχνισθήσομαι; 1 aor. pas. ἐσπλαγχνίσθην). Compadecerse, tener lástima, estar conmovido: Mat 9:36; Mat 14:14; Mat 15:32; Mat 18:27; Mat 20:34; Mar 1:41; Mar 6:34; Mar 8:2; Mar 9:22; Luc 7:13; Luc 10:33; Luc 15:20.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy