Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4698 – Números de Strong
Número Strong: G4698
Lexema: σπλάγχνον
Transliteración: splánchnon
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 11 {NA27}; 11 {Byz}; 11 {SBL}; 11 {Tisch}; 11 {WH}; 11 {Treg}; 11 {N1904}; 11 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 17
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: σπλάγχνον, σπλάγχνα
Definición Strong:
σπλάγχνον
splánjnon; prob. fortificado de σπλήν splén («esplín»); intestino, (plural); fig. compasión o lástima: — cariño, corazón, entraña, amor entrañable.
Entrada Louw-Nida: 8.58, 25.49, 25.50, 25.54, 25.55, 26.11
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5071, GK5073
Equivalencia Hebrea de la LXX: בֶּטֶן H990, רַחַם H7356
Raíces: N/A
Cognados:
G2155 (eúsplanchnos) G4697 (splanchnízomai) G4698 (splánchnon) G4184 (polýsplanchnos)
Derivados: eúsplagchnos G2155; splagchnízomai G2697; polúsplagchnos G4184.
Sinónimos: páthos G3806; oiktirmós G3628; éleos G1656; sumpathḗs G4835.
Antónimos: sklērokardía G4641; sklērótēs G4643; pṓrōsis G4457.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(σπλάγχνα) splanchna: N-APN (5)
(σπλάγχνα) splanchna: N-NPN (4)
(σπλάγχνοις) splanchnois: N-DPN (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
— σπλάγχνα (splanchna), ων (ōn), τά (ta): s.neu.[pl.]; ≡ G4698 — ver DIBGrie 5073.
——————————
DIBGrie 5073 σπλάγχνον (splanchnon), ου (ou), τό (to): s.neu.; ≡ G4698; TDNT Vol. 7, Pg.548 —
1. LouwNida 8.58 pl. intestinos (Hch 1:18 +);
2. LouwNida 26.11 deseos (Col 3:12 +);
3. LouwNida 25.49 compasión, tierna misericordia, afecto (Luc 1:78; 2Co 7:15; Flp 1:8; Flp 2:1 +);
4. LouwNida 25.50 objeto de afecto, el corazón (Flm 1:7, Flm 1:12, Flm 1:20 +);
5. LouwNida 25.55 negarse a mostrar compasión (1Jn 3:17 +), ver DIBGrie 3091;
6. LouwNida 25.54 limitar el propio afecto por alguien (2Co 6:12 +), ver DIBGrie 5102.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
σπλάγχνον
splagchnon
Thayer Definición:
1) las entrañas, los intestinos, (el corazón, los pulmones, el hígado, etc.)
1a) intestinos
1b) las entrañas eran consideradas como el asiento de las pasiones más violentas, como la ira y el amor; pero para los hebreos como el asiento de los afectos más sensibles, la bondad especialmente, la benevolencia, la compasión; por lo tanto, nuestro corazón (tiernas misericordias, afectos, etc.)
1c) un corazón en el que reside la misericordia
.
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: probablemente fortalecido de splen (el «bazo»)
Citando en la TDNT: 7:548, 1067.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
σπλάγχνον, ου, τό. (Casi siempre en pl. Actualmente las entrañas). Lo más íntimo del ser, corazón, cariño, amor entrañable,; as.
A.T.
— בֶּטֶן, LXX Pro 26:22. רַחַם, LXX Pro 12:10.
N.T.,
Luc 1:78; Hch 1:18; 2Co 6:12; 2Co 7:15; Flp 1:8; Flp 2:1; Col 3:12; Flm 1:7; Flm 1:12; Flm 1:20; 1Jn 3:17.