Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4717 – Números de Strong
Número Strong: G4717
Lexema: σταυρόω
Transliteración: stauróō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 46 {NA27}; 46 {Byz}; 46 {SBL}; 46 {Tisch}; 46 {WH}; 46 {Treg}; 46 {N1904}; 46 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 2
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: σταυρόω
Definición Strong:
σταυρόω
stauróo; de G4716; empalar en la cruz; fig. extinguir (subyugar) pasión o egoísmo: — crucificar.
Entrada Louw-Nida: 20.76
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5090
Equivalencia Hebrea de la LXX: תָּלָה H8518
Raíces: G4716
Cognados:
—
Derivados: anastauróō G388; sustauróō G4957.
Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Σταυρωθήτω) staurōthētō: V-APM-3S (2)
(Σταυρώσαντες) staurōsantes: V-AAP-NPM (1)
(Σταύρου) staurou: V-PAM-2S (1)
(Σταύρωσον) staurōson: V-AAM-2S (3)
(σταυροῦνται) staurountai: V-PPI-3P (1)
(σταυροῦσιν) staurousin: V-PAI-3P (2)
(σταυρωθῆναι) staurōthēnai: V-APN (3)
(σταυρωθῇ) staurōthē: V-APS-3S (3)
(σταυρώσατε) staurōsate: V-AAM-2P (1)
(σταυρώσετε) staurōsete: V-FAI-2P (1)
(σταυρώσω) staurōsō: V-AAS-1S (1)
(σταυρώσωσιν) staurōsōsin: V-AAS-3P (1)
(σταυρῶσαί) staurōsai: V-AAN (1)
(σταυρῶσαι) staurōsai: V-AAN (2)
(σταύρου) staurou: V-PAM-2S (1)
(σταύρωσον) staurōson: V-AAM-2S (2)
(ἐσταυρωμένον) estaurōmenon: V-RPP-ASM (4)
(ἐσταυρωμένος) estaurōmenos: V-RPP-NSM (1)
(ἐσταυρώθη) estaurōthē: V-API-3S (5)
(ἐσταυρώσατε) estaurōsate: V-AAI-2P (2)
(ἐσταύρωσαν) estaurōsan: V-AAI-3P (7)
(ἐσταύρωται) estaurōtai: V-RPI-3S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 5090 σταυρόω (stauroō): vb.; ≡ G4717; TDNT Vol. 7, Pg.581 — LouwNida 20.76 crucificar (Mat 20:19; Mar 15:13; Mar 16:6; Luc 24:7; Hch 2:36; 1Co 1:23; 1Co 2:8; 2Co 13:4; Gál 3:1; Gál 5:24; Gál 6:14; Apo 11:8).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
σταυρόω
stauroō
Thayer Definición:
1) estacar, clavar estacas
2) fortalecer con estacas clavadas, hacer una palizada
3) crucificar
3a) crucificar a uno
3b) metafóricamente crucificar la carne, destruir su poder totalmente (la naturaleza de la figura implica que la destrucción es asistida con dolor intenso)
.
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4716
Citando en la TDNT: 7:581, 1071.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
σταυρόω. (fut. σταυρώσω; 1 aor. ἐσταύρωσα; 1 aor. pas. ἐσταυρώθην; perf. pas. ἐσταύρωμαι). Ver σταυρός, G4716. Colgar en la horca.
A.T.
— תָּלָה, LXX Est 7:9.
N.T.
Crucificar.
A) lit.: Mat 20:19; Mat 23:34; Mat 26:2; Mat 27:22-23; Mat 27:26; Mat 27:31; Mat 27:35; Mat 27:38; Mat 28:5; Mar 15:13-15; Mar 15:20; Mar 15:24-25; Mar 15:27; Mar 16:6; Luc 23:21; Luc 23:23; Luc 23:33; Luc 24:7; Luc 24:20; Jua 19:6; Jua 19:10; Jua 19:15-16; Jua 19:18; Jua 19:20; Jua 19:23; Jua 19:41; Hch 2:36; Hch 4:10; 1Co 1:13; 1Co 1:23; 1Co 2:2; 1Co 2:8; 2Co 13:4; Gál 3:1; Apo 11:8.
B) fig.: Gál 5:24; Gál 6:14.