Número Strong: G4778
Lexema: συγκακουχέω
Transliteración: synkakouchéō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX: —
Palabras Griegas: συγκακουχέω, συγκακουχέομαι
Definición Strong:
συγκακουχέω
sunkakoujéo; de G4862 y G2558; maltratar en compañía de (con), i.e. (pas.) soportar persecución junto a: — maltratar.
Entrada Louw-Nida: 24.84
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5156
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A
Raíces: G4862; G2558
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: sumpáschō G4841; sugkakopathéō G4777; sunōdínō G4944; sustenázō G4959; sullupéomai G4818.
Antónimos: sugchaírō G4796.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(συνκακουχεῖσθαι) synkakoucheisthai: V-PNN (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 5156 συγκακουχέομαι (synkakoucheomai): vb.; ≡ G4778 — LouwNida 24.84 compartir el sufrimiento, (en la mayoría de las versiones) ser maltratado junto con, sufrir aflicción junto con, compartir (soportar) maltrato, sufrir injusticias con (Heb 11:25 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
συγκακουχέω
sugkakoucheō
Thayer Definición:
1) maltratar a otros
2) ser maltratado en compañía de, compartir persecuciones o entrar en una comunidad de dolientes
.
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4862 y G2558.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
συγκακουχέομαι. (fut. συγκακουχηθήσομαι). Sufrir junto con, ser maltratado con, compartir los malos tratos: Heb 11:25.