Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4812 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4812 – Números de Strong

Número Strong: G4812
Lexema: συλαγωγέω
Transliteración: sylagōgéō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX:


Palabras Griegas: συλαγωγέω


Definición Strong:

συλαγωγέω

sulagogéo; de la base de G4813 y (la forma redupl. de) G71; llevar lejos como botín, i.e. (fig.) seducir: — engañar.


Entrada Louw-Nida: 37.10
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5194
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G4813; G71
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: diarpázō G1283; harpázō G726; suláō G4813; kléptō G2813; aixmalōteúō G162; aixmalōtízō G163.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(συλαγωγῶν) sylagōgōn: V-PAP-NSM (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 5194 συλαγωγέω (sylagōgeō): vb.; ≡ G4812 — LouwNida 37.10 tomar el control de, literalmente, tomar cautivo, llevarse a modo de botín (Col 2:8 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

συλαγωγέω

sulagōgeō

Thayer Definición:

1) llevarse el botín

1a) llevarse a uno como cautivo (y esclavo)

1b) alejar de la verdad y sujetar a la influencia de uno

.

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde la base de G4813 y (la forma reduplicada de) G71.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

συλαγωγέω. (fut. συλαγωγήσω). Cautivar, esclavizar: Col 2:8.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy