Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G514 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G514 – Números de Strong

Número Strong: G514
Lexema: ἄξιος
Transliteración: áxios
Categoría gramatical: Adjetivo
Apariciones en Textos Críticos: 41 {NA27}; 41 {Byz}; 41 {SBL}; 41 {Tisch}; 41 {WH}; 41 {Treg}; 41 {N1904}; 41 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 41
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ἄξιος


Definición Strong:

ἄξιος

áxios; prob. de G71; merecedor, comparable o apropiado (como atrayendo alabanza): — digno, justamente padecer, merecer.


Entrada Louw-Nida: 65.17, 66.6
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK545
Equivalencia Hebrea de la LXX: בֵּן‎ H1121, מָלֵא‎ H4392, שָׁוָה‎ H7737


Raíces: G71
Cognados:
G514 (áxios) G2661 (kataxióō) G370 (anáxios) G515 (axióō)


Derivados: anáxios G370; axióō G515; axíōs G516.

Sinónimos: ídios G2398; hikanós G2425; kalós G2570; eúthetos G2111; díkaios G1342.

Antónimos: anáxios G370; ádikos G94.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀξία) axia: A-NSF (2)
(ἀξίους) axious: A-APM (3)
(ἄξια) axia: A-APN (3)
(ἄξια) axia: A-NPN (1)
(ἄξιοί) axioi: A-NPM (2)
(ἄξιοι) axioi: A-NPM (2)
(ἄξιον) axion: A-ASM (1)
(ἄξιον) axion: A-ASN (4)
(ἄξιον) axion: A-NSN (2)
(ἄξιος) axios: A-NSM (14)
(ἄξιόν) axion: A-NSN (1)
(ἄξιός) axios: A-NSM (1)
(Ἄξιος) axios: A-NSM (3)
(Ἄξιόν) axion: A-NSN (1)
(Ἄξιός) axios: A-NSM (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 545 ἄξιος (axios), ία (ia), ον (on): adj.; ≡ G514; TDNT Vol. 1, Pg.379 —

1. LouwNida 65.17 digno, merecedor, valioso (Rom 8:18; Hch 23:29; Mat 16:27 v.l.);

2. LouwNida 66.6 apropiado, es decir, que se adecua con o corresponde a lo que se espera (Hch 26:20).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἄξιος

axios

Thayer Definición:

1) con un peso, que tiene peso, que tiene el peso de otra cosa de valor similar, vale tanto

2) acorde, congruente, correspondiente a una cosa

3) de alguien que ha merecido algo digno 3a), tanto en un buen y en un mal sentido

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: probablemente de G71

Citando en la TDNT: 1:379, 63.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἄξιος, ία, ον. Que tiene un valor del que es digno, merecedor de, precioso, que vale la pena, justo, equitativo.

A.T.

בֵּן, LXX Deu 25:2. מָלֵא, LXX Gén 23:9; LXX 1Cr 21:22; LXX 1Cr 21:24. שָׁוָה, LXX Est 7:4; LXX Job 33:27; LXX Pro 3:15.

N.T.

Que tiene un valor del que es digno, merecedor de, precioso, que vale la pena, justo, equitativo.

A) De una cosa comparada con otra.

1) De valor igual: Rom 8:18.

2) En general de tales comparaciones. Digno de compararse, que merece: Mat 3:8; Luc 3:8; Luc 23:15; Hch 25:11; Hch 25:25; Hch 26:20; Hch 26:31; 1Ti 1:15; 1Ti 4:9.

3) impers. ἄξιόν ἐστι = vale la pena, es justo, es equitativo: 1Co 16:4; 2Ts 1:3.

B) De personas. Digno de, merecedor de, etc.

1) En sentido bueno con gen. de la cosa o persona de la cual uno es digno: Mat 10:10; Mat 10:37-38; Luc 10:7; Hch 13:46; 1Ti 5:18; 1Ti 6:1; Heb 11:38.

2) En sentido bueno seguido por un infinitivo, ἵνα, una clausula relativa, o en construcción absol. Digno, merecedor: Mat 10:11; Mat 10:13; Mat 22:8; Luc 7:4; Luc 15:19; Luc 15:21; Jua 1:27; Hch 13:25; Apo 3:4; Apo 4:11; Apo 5:2, Apo 5:4; Apo 5:9; Apo 5:12.

3) En sentido malo: Luc 12:48; Hch 23:29; Rom 1:32; Apo 16:6.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy