Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G5180 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G5180 – Números de Strong

Número Strong: G5180
Lexema: τύπτω
Transliteración: týptō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 13 {NA27}; 14 {Byz}; 13 {SBL}; 13 {Tisch}; 13 {WH}; 13 {Treg}; 13 {N1904}; 13 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 41
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: τύπτω


Definición Strong:

τύπτω

túpto; verbo prim. (en forma fortificada); golpear, i.e. vapulear o dar golpiza (prop. con una bara o garrote), pero en cualquier caso por golpes repetidos; así difiriendo de G3817 y G3960, que denotan [por lo general un solo] golpe con la mano o cualquier instrumento, o G4141 con el puño [o martillo], o G4474 con la palma; al igual que de G5177, colisión accidental); por impl. castigar; fig. ofender (la conciencia): — golpear, herir.


Entrada Louw-Nida: 19.1, 20.15
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5597
Equivalencia Hebrea de la LXX: חָלַק‎ H2505, נָגַף‎ H5062, נָכָה‎ H5221


Raíces: N/A
Cognados:
G5180 (týptō)


Derivados: túpos G5179.

Sinónimos: dérō G1194; rhabdízō G4463; patássō G3960; paíō G3817; plḗssō G4141; rhapízō G4474.

Antónimos: enagkalízomai G1723; philéō G5368.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Τύπτειν) typtein: V-PAN (1)
(τύπτειν) typtein: V-PAN (3)
(τύπτεσθαι) typtesthai: V-PPN (1)
(τύπτοντί) typtonti: V-PAP-DSM (1)
(τύπτοντες) typtontes: V-PAP-NPM (3)
(ἔτυπτεν) etypten: V-IAI-3S (1)
(ἔτυπτον) etypton: V-IAI-3P (3)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 5597 τύπτω (typtō): vb.; ≡ G5180; TDNT Vol. 8, Pg.260 —

1. LouwNida 19.1 golpear, apuñear, pegar (Mat 24:49; Hch 23:3);

2. LouwNida 20.15 dañar, herir (Hch 23:3; 1Co 8:12 +), para otra interpretación, ver anterior.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

τύπτω

tuptō

Thayer Definición:

1) golpear, pegar, herir

   1a) con un palo, un látigo, el puño, la mano

   1b) de dolientes, herir su pecho

2) golpear con violencia uno sobre quien él inflige mal punitivo

3) herir

   3a) metafóricamente, es decir, herir, inquietar la conciencia propia

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: un verbo primario (en una forma fortalecida)

Citando en la TDNT: 8:260, 1195.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

τύπτω. (imperf. ἔτυπτον; fut. τύψω; fut. pas. τυφθήσομαι. 2 aor. ἔτυπον; perf. τέτυφα). Golpear, maltratar, pegar, herir, ofender.

A.T.

חָלַק hi. LXX Isa 41:7. כָּרַת hi., LXX 3Re (1Re 18:4). נָגַף, LXX Exo 7:27 (Éxo 8:2). נָכָה hi.; LXX Éxo 2:13.

N.T.

Mat 24:49; Mat 27:30; Mar 15:19; Luc 6:29; Luc 12:45; Luc 18:13; T.R. Luc 22:64; Luc 23:48; Hch 18:17; Hch 21:32; Hch 23:2-3; 1Co 8:12.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy