Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G533 – Números de Strong
Número Strong: G533
Lexema: ἀπαρνέομαι
Transliteración: aparnéomai
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 11 {NA27}; 13 {Byz}; 11 {SBL}; 11 {Tisch}; 11 {WH}; 11 {Treg}; 11 {N1904}; 11 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 1 {Hápax Legómenon}
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἀπαρνέομαι
Definición Strong:
ἀπαρνέομαι
aparnéomai; de G575 y G720; negar completamente que se conoce a una persona, i.e. desconocer, rechazar, abstenerse: — negar.
Entrada Louw-Nida: 30.52, 33.277, 34.49
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK565
Equivalencia Hebrea de la LXX: מָאַס H3988
Raíces: G575; G720
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: antilégō G483; paraitéomai G3868; apodokimázō G513; athetéō G114; anthístēmi G436; antikathístēmi G478; antitássō G498; antipíptō G496.
Antónimos: déchomai G1209; apodéchomai G528; prosdéchomai G4327; lambánō G2983; homologéō G3670.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀπαρνήσομαι) aparnēsomai: V-FDI-1S (2)
(ἀπαρνήσῃ) aparnēsē: V-AMS-2S (1)
(ἀπαρνήσῃ) aparnēsē: V-FDI-2S (5)
(ἀπαρνηθήσεται) aparnēthēsetai: V-FPI-3S (1)
(ἀπαρνησάσθω) aparnēsasthō: V-ADM-3S (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 565 ἀπαρνέομαι (aparneomai): vb.; ≡ G533; TDNT Vol. 1, Pg.471 —
1. LouwNida 33.277 negar, alegar no conocer ni estar relacionado con alguien (Mat 26:34, Mat 26:35, Mat 26:75; Mar 14:30, Mar 14:31, Mar 14:72; Luc 22:34, Luc 22:61 +);
2. LouwNida 30.52 ignorar;
3. LouwNida 34.49 rechazar, negar con repudio, desvincularse (Mat 16:24; Mar 8:34; Luc 12:9 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἀπαρνέομαι
aparneomai
Thayer Definición:
1) negar
1a) afirmar que no se tiene conocimiento o conexión con alguien
1b) olvidarse de uno mismo, perderse de vista a sí mismo y de los intereses propios
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G575 y G720
Citando en la TDNT: 1:471, *.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἀπαρνέομαι. (fut. ἀπαρνήσομαι; 1 fut. pas. ἀπαρνηθήσομαι; 1 aor. ἀπηρνησάμην; perf. pas. ἀπήρνημαι; aor. act. irreg. ἀπαρνῆσαι). Negar, renunciar, desconocer, rehusar: Mat 16:24; Mat 26:34-35; Mat 26:75; Mar 8:34; Mar 14:30-31; Mar 14:72; T.R. Luc 9:23; Luc 12:9; Luc 22:61.