Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G578 – Números de Strong
Número Strong: G578
Lexema: ἀποβλέπω
Transliteración: apoblépō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 1 {NA27}; 1 {Byz}; 1 {SBL}; 1 {Tisch}; 1 {WH}; 1 {Treg}; 1 {N1904}; 1 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 8
Palabras Griegas: ἀποβλέπω
Definición Strong:
ἀποβλέπω
apoblépo; de G575 y G991; mirar con exclusión de todo lo demás, i.e. (fig.) considerar intencionalmente: — poner la mirada.
Entrada Louw-Nida: 30.31
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK611
Equivalencia Hebrea de la LXX: עָנַן H6049, פָּנָה H6437, צָפַן H6845, רָאָה H7200
Raíces: G575; G991
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: emblépō G1689; atenízō G816; theōréō G2334.
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀπέβλεπεν) apeblepen: V-IAI-3S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 611 ἀποβλέπω (apoblepō): vb.; ≡ G578 — LouwNida 30.31 fijar la atención en, tener puesta la mirada en, prestar atención (Heb 11:26 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἀποβλέπω
apoblepō
Thayer Definición:
1) quitar la vista de una cosa y fijarlos en otra
1a) mirar con atención
2) mirar con firme mirada mental
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G575 y G991.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἀποβλέπω. (imperf. ἀπέβλεπον; fut. ἀποβλέψομαι; 1 aor. ἀπέβλεψα). Mirar, volver la vista a, considerar: LXX Sal 10:4 (Sal 11:4). Heb 11:26.