Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G618 – Números de Strong
Número Strong: G618
Lexema: ἀπολαμβάνω
Transliteración: apolambánō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 10 {NA27}; 11 {Byz}; 10 {SBL}; 10 {Tisch}; 9 {WH}; 10 {Treg}; 9 {N1904}; 10 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 6
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἀπολαμβάνω
Definición Strong:
ἀπολαμβάνω
apolambáno; de G575 y G2983; recibir (espec. en pleno, o como anfitrión); también tomar a un lado: — acoger, recibir, tomar parte.
Entrada Louw-Nida: 15.177, 34.53, 57.128, 57.136, 90.63
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK655
Equivalencia Hebrea de la LXX: לָקַח H3947
Raíces: G575; G2983
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: déchomai G1209; prosdéchomai G4327; apodéchomai G588; ekdéchomai G1551; hupodéchomai G5264; paradéchomai G3858; hupolambánō G5274; paralambánō G3880; proslambánō G4355.
Antónimos: arnéomai G720; paraitéomai G3868; apodokimázō G593; aporríptō G641; apostréphomai G654; apodokimázō G593.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀπέλαβεν) apelaben: V-2AAI-3S (1)
(ἀπέλαβες) apelabes: V-2AAI-2S (1)
(ἀπολάβητε) apolabēte: V-2AAS-2P (1)
(ἀπολάβωμεν) apolabōmen: V-2AAS-1P (1)
(ἀπολάβωσιν) apolabōsin: V-2AAS-3P (1)
(ἀπολάβῃ) apolabē: V-2AAS-3S (1)
(ἀπολήμψεσθε) apolēmpsesthe: V-FDI-2P (1)
(ἀπολαβόμενος) apolabomenos: V-2AMP-NSM (1)
(ἀπολαμβάνομεν) apolambanomen: V-PAI-1P (1)
(ἀπολαμβάνοντες) apolambanontes: V-PAP-NPM (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 655 ἀπολαμβάνω (apolambanō): vb.; ≡ G618 —
1. LouwNida 57.128 obtener de, recibir de una fuente (Luc 16:25; Rom 1:27; Gál 4:5; Col 3:24 +);
2. LouwNida 57.136 recibir, ser retribuido (Luc 6:34; Luc 18:30; 2Jn 1:8 +);
3. LouwNida 15.177 llevar afuera, tomar aparte (Mar 7:33 +);
4. LouwNida 34.53 acoger, (Luc 15:27 +; 3Jn 1:8 v.l. TR);
5. LouwNida 90.63 padecer, experimentar un estado o suceso (Luc 23:41 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἀπολαμβάνω
apolambanō
Thayer Definición:
1) recibir
1a) de lo que es debido o prometido
2) regoger o recobrar, recuperar
2a) recibir en concepto de retribución
3) tomar de los demás, desarmar o desmontar
4) recibir a alguien hospitalariamente
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G575 y G2983.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἀπολαμβάνω. (fut. ἀπολήψομαι o ἀπολήμψομαι; 2 aor. ἀπέλαβον; 1 aor. pas. ἀπελήφθην; perf. ἀπείληφα; perf. pas. ἀπείλημμαι).
A) Recibir: Luc 16:25; Luc 18:30; Luc 23:41; Rom 1:27; Gál 4:5; Col 3:24; 2Jn 1:8.
B) Recobrar, recuperar: Luc 6:34.
C) Llamar aparte: Mar 7:33.
D) Recibir en bienvenida: T.R. 3Jn 1:8.
ἀπέλαβον. Ver ἀπολαμβάνω, G618.