Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G68 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G68 – Números de Strong

Número Strong: G68
Lexema: ἀγρός
Transliteración: agrós
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 36 {NA27}; 35 {Byz}; 36 {SBL}; 36 {Tisch}; 36 {WH}; 36 {Treg}; 36 {N1904}; 36 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 245
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: ἀγρός


Definición Strong:

ἀγρός

agrós; de G71; campo (como pasto para ganado); gen. el campo; espec. hacienda, granja, i.e. villorrio, aldea: — campo, hacienda, heredad, labranza, tierra.


Entrada Louw-Nida: 1.87, 1.93, 1.95
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK69
Equivalencia Hebrea de la LXX: אֶרֶץ‎ H776, בָּר‎ H1250, יַעַר‎ H3293, מִדְבָּר‎ H4057, מַחֲנֶה‎ H4264, קָצִיר‎ H7105, שָׂדֶה‎ H7704


Raíces: G71
Cognados:


Derivados: agrauléō G63; ágrios G66.

Sinónimos: patrís G3968; chṓra G5561; méros G3313; gḗ G1093; édaphos G1475.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀγρούς) agrous: N-APM (2)
(ἀγροὺς) agrous: N-APM (7)
(ἀγροῦ) agrou: N-GSM (7)
(ἀγρόν) agron: N-ASM (2)
(ἀγρός) agros: N-NSM (1)
(ἀγρὸν) agron: N-ASM (4)
(ἀγρὸς) agros: N-NSM (1)
(ἀγρῶν) agrōn: N-GPM (1)
(ἀγρῷ) agrō: N-DSM (9)
(Ἀγρὸν) agron: N-ASM (1)
(Ἀγρὸς) agros: N-NSM (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 69 ἀγρός (agros), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DIBHeb 8441; G68

1. LouwNida 1.95 campo, para plantar, también para las plantas silvestres (Mat 6:28);

2. LouwNida 1.87 el campo, como opuesto a la ciudad (Mar 5:14; Mar 16:12 v.l.);

3. LouwNida 1.93 asentamiento de granjas, o pequeña aldea (Mar 6:36, Mar 6:56).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ἀγρός

agros

Thayer Definición:

1) el campo [Mat 6:28]

   2a) el país [Mar 15:21]

   2b) plural: las granjas, lugares del campo, aldeas vecinas [Mar 5:14; Mar 6:36; Mar 6:56 Luc 8:34; Luc 9:12]

3) un pedazo de tierra, un terreno de labranza [Mar 10:29, Hch 4:27]

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G71.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ἀγρός, οῦ, . Campo, campiña, finca rústica, predio, terreno dedicado principalmente a la agricultura.

A.T.

Traduce שָׂדֶה muchísimas veces en la LXX. LXX Gén 30:16; LXX Cnt 7:12. קָצִיר, LXX Lev 25:5. אֶרֶץ, LXX Lev 26:20. מַחֲנֶה, LXX 1Re (1Sa 13:17). מִדְבָּר, LXX Job 24:5. יַעַר, LXX Sal 49:10. בַּר, LXX Dan 2:38.

N.T.

A) Finca, terreno para la agricultura: Mat 6:28; Mat 13:24; Mat 13:27; Mat 13:31; Mat 13:36; Mat 13:38; Mat 13:44, Mat 19:29; Mat 24:18; Mat 24:40; Mat 27:7; Mat 27:10; Mar 10:29; Luc 14:18; Luc 17:7; Hch 4:37.

B) El campo, no el pueblo ni la ciudad: Mar 15:21; Mar 16:12; Luc 23:26.

C) En el pl. se puede traducir = poblachos, caseríos: Mar 5:14; Mar 6:56; Luc 8:34; Luc 9:12.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy