Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G726 – Números de Strong
Número Strong: G726
Lexema: ἁρπάζω
Transliteración: harpázō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 14 {NA27}; 13 {Byz}; 14 {SBL}; 14 {Tisch}; 14 {WH}; 14 {Treg}; 14 {N1904}; 14 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 40
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἁρπάζω
Definición Strong:
ἁρπάζω
jarpázo; de un der. de G138; apoderarse de (en varias aplicaciones): — apoderarse, arrebatar.
Entrada Louw-Nida: 18.4, 37.28, 39.49, 57.235
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK773
Equivalencia Hebrea de la LXX: גָּזַל H1497, חָתַף H2862, טָרַף H2963, לָכַד H3920
Raíces: G138
Cognados:
G726 (harpázō) G725 (harpagmós)
Derivados: harpagḗ G724; harpagmós G725; hárpax G727; diarpázō G1282; sunarpázō G4884.
Sinónimos: paralambánō G3880; proslambánō G4355; apospáō G645; aphairéō G851; exaírō G1808; exairéō G1807; aníēmi G447; apotássō G657.
Antónimos: aphíēmi G863; kataleípō G2641; apoleípō G620; egkataleípō G1459; hupoleípō G5275; perileípō G4035; eáō G1439; hupolimpánō G5277.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἁρπάζει) harpazei: V-PAI-3S (2)
(ἁρπάζειν) harpazein: V-PAN (2)
(ἁρπάζοντες) harpazontes: V-PAP-NPM (1)
(ἁρπάζουσιν) harpazousin: V-PAI-3P (1)
(ἁρπάσαι) harpasai: V-AAN (2)
(ἁρπάσει) harpasei: V-FAI-3S (1)
(ἁρπαγέντα) harpagenta: V-2APP-ASM (1)
(ἁρπαγησόμεθα) harpagēsometha: V-2FPI-1P (1)
(ἡρπάγη) hērpagē: V-2API-3S (1)
(ἡρπάσθη) hērpasthē: V-2API-3S (1)
(ἥρπασεν) hērpasen: V-2AAI-3S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 773 ἁρπάζω (harpazō): vb.; ≡ G726; TDNT Vol. 1, Pg.472 —
1. LouwNida 18.4 arrebatar, apoderarse (Mat 13:19; Jua 6:15; Hch 23:10; Jud 1:23); arrebatamiento hacia Dios y la gloria (Hch 8:39; 2Co 12:2, 2Co 12:4; 1Ts 4:17; Apo 12:5 +);
2. LouwNida 39.49 atacar, con la implicación del arrebato de algo (Mat 11:12; Jua 10:12 +);
3. LouwNida 57.235 saquear, apoderarse por la fuerza de posesiones ajenas (Mat 12:29 +);
4. LouwNida 37.28 tomar bajo control, literalmente, arrebatar de la mano (Jua 10:28, Jua 10:29 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἁρπάζω
harpazō
Thayer Definición:
1) apoderarse, llevar por la fuerza
2) apoderarse de, reclamar para uno mismo ansiosamente
3) arrebatar.
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de un derivado de G138
Citando en la TDNT: 1:472, 80.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἁρπάζω. (fut. ἁρπάσω; 1 aor. ἥρπασα; 1 aor. pas. ἡρπάσθην; 2 aor. pas. ἡρπάγην; perf. ἥρπακα). Robar por la fuerza, arrebatar, raptar, asir rápidamente.
A.T.
— גָּזַל, LXX Lev 5:23 (Lev 6:4). חָטַף, LXX Sal 9:30 (Sal 10:9). טָרַף qal., LXX Sal 7:3 (Sal 7:2). טָרַף pu., LXX Gén 37:33. טֶרֶף, LXX Sal 103:21 (Sal 104:21). לָכַד; LXX Amó 3:4.
N.T.,
Mat 11:12; Mat 12:29; Mat 13:19; Jua 6:15; Jua 10:28-29; Hch 8:39; Hch 23:10; 2Co 12:2; 2Co 12:4; 1Ts 4:17; Jud 1:23; Apo 12:5.
ἡρπάγην. Ver ἁρπάζω, G726.