Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G770 – Números de Strong
Número Strong: G770
Lexema: ἀσθενέω
Transliteración: asthenéō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 33 {NA27}; 36 {Byz}; 34 {SBL}; 34 {Tisch}; 33 {WH}; 34 {Treg}; 33 {N1904}; 33 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 77
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ἀσθενέω
Definición Strong:
ἀσθενέω
asdsenéo; de G772; estar débil (en cualquier sentido): — enfermar, enfermo, débil, debilitar, necesitado.
Entrada Louw-Nida: 23.144, 74.26
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK820
Equivalencia Hebrea de la LXX: דָּאַב H1669, דָּלַל H1809, חָלָה H2470, חַת H2844, כָּשַׁל H3782, לָאָה H3811, מָהַר H4116, מוּל H4135, מָעַד H4571, עַיִן H5869, עָמָל H5999, פָּצַר H6484, צָפַף H6850, רָכַךְ H7401, רָפָה H7503, שָׁכֹל H7921
Raíces: G772
Cognados:
G772 (asthenḗs) G771 (asthénēma) G770 (asthenéō) G769 (asthéneia)
Derivados: asthénēma G771.
Sinónimos: noséō G3552; échōkakṓs échō [G2192]; kakṓs [G2560]; páschō G3958; hupophérō G5297; basanízō G928; phtheírō G5351; sunéchō G4912.
Antónimos: anakúptō G352; therapeúomai G2323; iáomai G2390; sṓzō G4982; hugiaínō G5198; sthenóō G4599.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ἀσθενήσας) asthenēsas: V-AAP-NSM (1)
(ἀσθενήσασαν) asthenēsasan: V-AAP-ASF (1)
(ἀσθενεῖ) asthenei: V-PAI-3S (5)
(ἀσθενούντων) asthenountōn: V-PAP-GPM (3)
(ἀσθενοῦμεν) asthenoumen: V-PAI-1P (1)
(ἀσθενοῦντα) asthenounta: V-PAP-ASM (3)
(ἀσθενοῦντας) asthenountas: V-PAP-APM (4)
(ἀσθενοῦσαν) asthenousan: V-PAP-ASF (1)
(ἀσθενῶ) asthenō: V-PAI-1S (1)
(ἀσθενῶ) asthenō: V-PAS-1S (1)
(ἀσθενῶμεν) asthenōmen: V-PAS-1P (1)
(ἀσθενῶν) asthenōn: V-PAP-NSM (4)
(ἠσθένει) ēsthenei: V-IAI-3S (3)
(ἠσθένησα) ēsthenēsa: V-AAI-1S (1)
(ἠσθένησεν) ēsthenēsen: V-AAI-3S (2)
(ἠσθενήκαμεν) ēsthenēkamen: V-RAI-1P (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 820 ἀσθενέω (astheneō): vb.; ≡ G770; TDNT Vol. 1, Pg.490 —
1. LouwNida 74.26 estar débil, estar en una condición de incapacidad (Hch 20:35; Rom 4:19 +) y también en las epístolas paulinas;
2. LouwNida 23.144 estar enfermo, doliente (Mat 10:8 y también en los Evangelios; Hch 9:37; Hch 19:12; Flp 2:26, Flp 2:27; 2Ti 4:20; Stg 5:14 +); Luc 7:10 v.l..
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ἀσθενέω
astheneō
Thayer Definición:
1) ser débil, flojo, estar sin fuerzas, impotente
2) ser débil en medios, necesitado, pobre
3) estar débil, enfermo.
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G772
Citando en la TDNT: 1:490, 83.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ἀσθενέω. (imperf. ἠσθένουν; fut. ἀσθενήσω; 1 aor. ἠσθένησα; perf. ἠσθένηκα). Ser débil o impotente, estar enfermo.
A.T.
— אֵין כֹּחַ, LXX Isa 44:12. אָמַל pul., LXX 1Re (1Sa 2:5). דָּאֵב LXX Sal 87:10 (Sal 88:9). דָּלַל, LXX Job 28:4. דַּל, LXX Jue 6:15. חַלָה qal., LXX Jue 16:7. חַלָה ni., LXX Dan 8:27. חַת, LXX 1Re (1Sa 2:4). כָּשַׁל qal., LXX 2Cr 28:15. כָּשַׁל ni., LXX Sal 9:4 (Sal 9:3). כָּשַׁל hi., LXX Mal 2:8. מִכְשׁוֹל, LXX Eze 21:20 (Eze 21:15). מַכְשֵׁלָה, LXX Sof 1:3. לָאָה ni., LXX Sal 67:10 (Sal 68:9). מָהַר ni., LXX Isa 32:4. מוּל hithpal., LXX Sal 57:8 (Sal 58:7). מָעַד, LXX Sal 17:37 (Sal 18:36). צָפַף pilp., LXX Isa 29:4. קָצֵר, LXX 4Re (2Re 19:26). רָכַךְ LXX Isa 7:4. רָפָה LXX Jue 19:9. רָפֶה, LXX Job 4:3. שָׁכֵל pi., LXX Mal 3:11.
N.T.
A) lit.
1) Estar enfermo o débil físicamente: Mat 10:8; Mat 25:36; Mat 25:39; Mar 6:56; Luc 4:40; T.R., Luc 7:10; T.R., Luc 9:2; Jua 4:46; Jua 5:3; Jua 5:7; Jua 6:2; Jua 11:1-3, Jua 11:6; Hch 9:37; Hch 19:12; 2Co 11:29; Flp 2:26-27; 2Ti 4:20; Stg 5:14.
2) Estar débilitado como por temor o preocupación, débil, etc.: Rom 8:3; 2Co 11:21; 2Co 12:10.
B) De tener sus finanzas en condición precaria, padecer necesidad: Hch 20:35.
C) fig. Padecer debilidad moral o religiosa: Rom 4:19; Rom 14:1-2; T.R., Rom 14:21; 1Co 8:11-12.