Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1058 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1058 – Números de Strong

Número Strong: H1058
Lexema: בָּכָה
Transliteración: baká
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 116
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

בָּכָה baká; raíz prim.; llorar; gen. lamentar: — (hacer) duelo, endechar, lamentador, lamentar, llanto, llorar, luto.


Equivalencia BDB o OSHL: b.bq.aa
Equivalencia TWOT: 243
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1134
Equivalencia Griega en la LXX: (δακρύω) G1145, (ἐλεέω) G1653, (ἐπιπίπτω) G1968, (θρηνέω) G2354, (κλαίω) G2799, (κλαυθμός) G2805, (πενθέω) G3996


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: בכה
Derivados: אַלּוֹן בָּכוּת) ʾallôn bākût H439; (בֶּ֫כֶה) bekeh H1059; (בְּכִי) bĕkî H1065; (בְּכִית) bĕkît H1068;


Cognados:
Alón Bakut (אַלּוֹןבָּכוּת) H439; béke (בֶּכֶה) H1059; baká (בָּכָה) H1058; Bekí (בְּכִי) H1065; Bokím (בֹּכִים) H1066; bekít (בְּכִית) H1068


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(בֹּכִֽים׃): adjv.qal.ptca.u.m.pl.a (1)
(בֹוכֶ֗ה): adjv.qal.ptca.u.m.sg.a (2)
(בָּכֹ֨ו): advb.qal.infa.u.u.u.a (8)
(בְּכִ֥י): subs.m.sg.a (2)
(בֹּכֶ֛ה): subs.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
(מְבַכֹּ֖ות): verb.piel.ptca.u.f.pl.a (1)
(מְבַכָּ֣ה): verb.piel.ptca.u.f.sg.a (1)
(אֶבְכֶּה֙): verb.qal.impf.p1.u.sg (5)
(תִבְכִּ֗י): verb.qal.impf.p2.f.sg (1)
(תִּבְכּ֑וּ): verb.qal.impf.p2.m.pl (4)
(תִבְכֶּ֔ה): verb.qal.impf.p2.m.sg (2)
(תִבְכֶּֽינָה׃): verb.qal.impf.p3.f.pl (2)
(תִבְכֶּ֜ה): verb.qal.impf.p3.f.sg (3)
(יִבְכָּיֽוּן׃): verb.qal.impf.p3.m.pl (6)
(בְּכֶ֑ינָה): verb.qal.impv.p2.f.pl (1)
(בְכ֔וּ): verb.qal.impv.p2.m.pl (2)
(בָכֹה֮): verb.qal.infa.u.u.u.a (1)
(בְכֹּות֙): verb.qal.infc.u.u.u.a (4)
(בְכֹּתָֽהּ׃): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg (1)
(בָּכִ֑ינוּ): verb.qal.perf.p1.u.pl (1)
(בָ֭כִיתִי): verb.qal.perf.p1.u.sg (1)
(בְּכִיתֶם֩): verb.qal.perf.p2.m.pl (1)
(בָֽכְתָ֛ה): verb.qal.perf.p3.f.sg (1)
(בָּכָ֖ה): verb.qal.perf.p3.m.sg (2)
(בָכ֥וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (3)
(בֹוכִיָּ֗ה): verb.qal.ptca.u.f.sg.a (1)
(בֹוכִים֙): verb.qal.ptca.u.m.pl.a (4)
(בֹּכֶה֙): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (4)
(אֶבְכֶּ֔ה): verb.qal.wayq.p1.u.sg (3)
(תִּבְכּ֖וּ): verb.qal.wayq.p2.m.pl (2)
(תֵּ֣בְךְּ): verb.qal.wayq.p2.m.sg (3)
(תִּבְכֶּ֖ינָה): verb.qal.wayq.p3.f.pl (2)
(תֵּ֣בְךְּ): verb.qal.wayq.p3.f.sg (6)
(יִּבְכּ֑וּ): verb.qal.wayq.p3.m.pl (17)
(יֵּ֥בְךְּ): verb.qal.wayq.p3.m.sg (17)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-1134 בָּכָה (b ā∙ḵā(h)): verbo; ≡ H1058; TWOT-243 -LN-25.135-25.145 (qal) llorar, lamentar, gritar, sollozar, estar de luto, o sea, empozar lágrimas en los ojos y tener ligeras convulsiones o espasmos del diafragma, y usualmente emitir sonidos vocales de suaves gemidos o ruidoso lamento, como una señal de dolor y luto(Gén 21:16; 2Sa 3:32), nota: en algunos contextos este es el ritual de luto para los muertos, véase también dominio LN-52; (piel) llorar por, estar de luto por (Jer 31:15; Eze 8:14 +).

בּכה (b h) o בכה (b h): véase DH-1134.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

בּכה

bâkâh

BDB Definición:

1) llorar, lamentar, derraramar lágrimas.

   1a) (Qal).

      1a1) llorar (de dolor, humillación, o alegría).

      1a2) llorar amargamente (con acc afín.).

      1a3) llorar sobre (abrazar y llorar).

      1a4) lamentar.

   1b) (Piel) participio.

      1b1) lamentarse.

      1b2) lamento.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 243.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

בכה QAL:
1) Llorar (Gén 33:4).
2) Hacer duelo (Gén 23:2; Zac 7:3). — Perf. בָּכָה; Impf. אֶבְכֶּה; Vaif. וַיֵּבְךְ; Impv. בְּכוּ, בְּכֶינָה; Inf. לִבְכּוֹת; Part. בֹּכֶה, בּוֹכִיָּה, בֹּכִים.
PIEL:
1) Llorar ritualmente (Eze 8:14) 2) Llorar intensamente (Jer 31:15). — Part.fem. מְבַכָּה.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez