Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1082 – Números de Strong
Número Strong: H1082
Lexema: בָּלַג
Transliteración: Balag
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 4
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ בָּלַג Balag; raíz prim.; romper o perder (en un sentido favorable o desfavorable), i. e. desistir (del dolor) o invadir (con destrucción): — consolar, dar esfuerzo, dar fuerza, esforzar.
Equivalencia BDB o OSHL: b.bs.aa
Equivalencia TWOT: 245
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1158
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀναπαύω) G373, (ἀναψύχω) G404
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: בלג
Derivados: מַבְלִיגִית) mablîgît H4010;
Cognados:
Balag (בָּלַג) H1082; Balá (בָּלָה) H1088; Bilgai (בִּלְגַּי) H1084; mabliguít (מַבְלִיגִית) H4010; Bildad (בִּלְדַּד) H1085; Bilgá (בִּלְגָּה) H1083
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אַבְלִ֥יגָה): verb.hif.impf.p1.u.sg (3)
(מַּבְלִ֥יג): verb.hif.ptca.u.m.sg.a (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-1158 בָּלַג (b ā∙ lǎ ḡ): verbo; ≡ H1082; TWOT-245 —
1. LN-25.116-25.134 (hif) regocijarse (Job 10:20; BHS Sal 39.14 [BE Sal 39:13] +);
2. LN-67.78-67.117 (hif) destello, o sea, extensión figurativa de la rapidez del destello de una luz, esto es para tomar una acción muy rápidamente y de repente (Amó 5:9 +);
3. LN-25.116-25.134 (hif) unidad: rayo, haz, sonrisa, o sea, tener una cara radiante, implicando falta de preocupación o sufrimiento (Job 9:27 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
בּלג
bâlag
BDB Definición:
1) brillar, sonreír.
1a) (Hifil) solamente.
1a1) mostrar una sonrisa, lucir agradable.
1a2) causar estallar.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 245.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
בלג HIFIL:
1) Alegrarse, brillar de alegría (Sal. 39:14/Sal 39:13).
2) En Amó 5:9 la RVA ha leído en lugar de la palabra מַבְלִיג la palabra מָפִּיל, «irrumpe» o «hace caer».
— (I) בלה PIEL:
Amedrentar (Esd 4:4). — Part.pl. מְבַלְהִים (el Qere tiene מְבַהֲלִים).