Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1121 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1121 – Números de Strong

Número Strong: H1121
Lexema: בֵּן
Transliteración: ben
Categoría gramatical: (OS) Sustantivo, Masculino;
(TH)

Apariciones en BHS: 4923
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —


Definición Strong:

בֵּן ben; de H1129; hijo (como constructor del nombre de familia), en el sentido más amplio (de relación lit. y fig. incl. nieto, súbdito, nación, calidad o condición, etc., [como H1, H251, etc.]): — afligido, aventado, becerro, cabrito, corderito, cría, criado nacido en, desvalido, digno, de edad de, edificador, extranjero, extraño, familia, hijo, -a, hombre, joven, mayordomo, merecer, muchacho, nacer, nacido en, nieto, niño, noble, novillo, plebeyo, poderoso, pollino, pollo, primero, rama, rehén, renuevo, saeta, sentenciado, tener…años, ungido, valiente, vástago.


Equivalencia BDB o OSHL: b.ca.aa, b.ca.aj
Equivalencia TWOT: 254
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1201, GK-H1217
Equivalencia Griega en la LXX: (ἄγγελος) G32, (ἀλλόφυλος) G246, (ἀλλόφυλος) G246, (ἀνατέλλω) G393, (ἀνεψιός) G431, (ἀνήρ) G435, (ἄνθρωπος) G444, (ἄνθρωπος) G444, (ἄνθρωπος) G444, (ἄξιος) G514, (ἀρνίον) G721, (ἄῤῥην) G730, (ἀσεβής) G765, (Βενιαμίν) G958, (ἔθνος) G1484, (ἑκατονταέτης) G1541, (ἔκγονον) G1549, (θεράπων) G2324, (ἰός) G2447, (κοιλία) G2836, (λαός) G2992, (μηρός) G3382, (μήτηρ) G3384, (νεοσσός) G3502, (οἶκος) G3624, (ὀψέ) G3796, (παιδίον) G3813, (παῖς) G3816, (πολίτης) G4177, (πῶλος) G4454, (σπέρμα) G4690, (συναγωγή) G4864, (συνέχω) G4912, (τέκνον) G5043, (υἱός) G5207


Etimología:


Cognados:
Ben Jadad (בֶּן־הֲדַד) H1130; Ben Ammí (בֶּן־עַמִּי) H1151; Bat Shéba (בַּת־שֶׁבַע) H1339; Ben Kjésed (בֶּן־חֶסֶד) H1136; Ben yemini (בֶּן־יְמִינִי) H1145; Benei berác (בְּנֵי־בְרַק) H1139; Ben (בֵּן) H1122; Bat Shúa (בַּת־שׁוּעַ) H1340; KJésed (חֶסֶד) H2618; Ben Oní (בֶּן־אוֹנִי) H1126; Bitiá (בִּתְיָה) H1332; Ben Gueber (בֶּן־גֶּבֶר) H1127; Ben Dequer (בֶּן־דֶּקֶר) H1128; Binyamín (בִּנְיָמִין) H1144; Ben Zokjet (בֶּן־זוֹחֵת) H1132; Benei Yaacán (בְּנֵייַעֲקָן) H1142; ben (בֵּן) H1121; Beninú (בְּנִינוּ) H1148; bat (בַּת) H1323; Ben Abinadab (בֶּן־אֲבִינָדָב) H1125; Bat Rabbím (בַּתרַבִּים) H1337; Ben Kjur (בֶּן־חוּר) H1133; Ben Kjáil (בֶּן־חַיִל) H1134; Ben Kjanán (בֶּן־חָנָן) H1135


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(שֶׁ): conj (1)
(בָנִ֥י): nmpr.m.sg.a (1)
(בְּנֹתֵיהֶ֖ם): subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl (1)
(בַּת־): subs.f.sg.c (1)
(בָּנַ֕י): subs.m.pl.a (193)
(בָנֵ֨ינוּ): subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl (14)
(בָּנַ֣יִךְ): subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg (18)
(בְנֵיכֶ֤ם): subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl (41)
(בָנֶ֥יךָ): subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg (65)
(בְּנֵיהֶן֙): subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl (3)
(בָּנֶ֥יהָ): subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg (17)
(בְנֵיהֶ֥ם): subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl (63)
(בָנָיו֙): subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg (237)
(בְנֵֽי־): subs.m.pl.c (2117)
(בֵּ֔ן): subs.m.sg.a (118)
(בְּנֵ֤נוּ): subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl (1)
(בְנִ֖י): subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg (116)
(בְּנֵךְ֙): subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg (17)
(בִנְךָ֙): subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg (45)
(בְּנָ֑הּ): subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg (24)
(בְּנֹ֖ו): subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg (241)
(בֶּן־): subs.m.sg.c (1589)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-1201 I. בֵּן (b ēn): sustantivo masculino; ≡ H1121; TWOT-254 —

1. LN-10.14-10.48 niño, o sea, el descendiente inmediato de un padre, ya sea varón o mujer (Gén 3:16), véase también dominio LN-9.41-9.45;

2. LN-10.14-10.48 hijo, o sea, el descendiente varón inmediato de un padre (Gén 4:25);

3. LN-9.46-9.48 hijo, o sea, una expresión de cariño para personas con una relación, como extensión figurada del amor de un padre por un niño (Jos 7:19);

4. LN-4.1-4.37 descendencia, potro, o sea, la descendencia macho de un animal (Zac 9:9);

5. LN-10.14-10.48 nieto, o sea, la descendencia del hijo del padre, de cualquier sexo, aunque usualmente varón (Gén 31:28);

6. LN-10.14-10.48 descendiente, progenie, o sea, la descendencia de un antepasado, de cualquiera de una serie de generaciones (BHS Lev 6.11 [BE Lev 6:18]);

7. LN-9.1-9.23 persona, formalmente, hijo, o sea, persona que es de una clase o tipo, a menudo usado en combinación con otros sustantivos (Lev 19:18), véase también dominio LN-58.21-58.30;

8. LN-87.58-87.75 unidad: בֵּן אָדָם (b ēn ʾā∙ḏām) 1 persona de clase baja, formalmente, hijo de hombre, o sea, una persona de bajo condición social, implicando pobreza (BHS Sal 49.3 [BE Sal 49:2]);

9. LN-9.1-9.23 unidad: בֵּן אָדָם (b ēn ʾā∙ḏām) 1 humano, formalmente, hijo de hombre, o sea, una persona que está en la clase de la humanidad, en contraste con otras clases de seres sobrenaturales (Eze 2:1);

10. LN-87.19-87.57 unidad: בֵּן אִֵישׁ (b ēn ʾēîš) 1 nobleza, formalmente, hijo de hombre, o sea, uno de alta condición social y recursos (BHS Sal 49.3 [BE Sal 49:2]; BHS Sal 62.10 [BE Sal 62:9]);

11. LN-12.1-12.42 unidad: בֵּן אֵל (b ēn ʾēl) 5 ser celestial, ángel, formalmente, hijo de Dios, o sea, un ser sobrenatural, creado, con un enfoque especial de estar en una clase única (Sal 29:3; BHS Sal 89.7 [BE Sal 89:6]; Ose 2:1 +);

12. LN-12.1-12.42 unidad: בֵּן הַ־ אֱלֹהִים (b ēn hǎ- ʾě hîm) ser celestial, ángel, formalmente, hijo de Dios, o sea, un ser sobrenatural, creado, con un enfoque especial en una clase única (Job 1:6);

13. LN-4.33 unidad: בֵּן אָתֹון (b ēn ʾā∙ṯôn) pollino, o sea, la cría de una asna (Gén 49:11; Zac 9:9 +);

14. LN-10.49 unidad: בֵּןבֶּטֶן ־ִי (b ēn bě∙ṭěn -î) hermano, formalmente, hijo de mi vientre (Job 19:17);

15. LN-88.139-88.143 unidad: בֵּן בְּלִיַּעַל (b ēn be liy∙ʿǎ l) hombres malvados (BHS Deu 13.14 [BE Deu 13:13]);

16. LN-39.34-39.41 unidad: בֵּן בְּלִיַּעַל (b ēn be liy∙ʿǎ l) alborotadores, o sea, uno que es un transgresor de la ley y revoltoso y por ende rebelde (1Sa 10:27);

17. LN-4.1-4.37 unidad: בֵּן בָּקָר (b ēn bā∙qār) ternero, o sea, la descendencia del ganado (Gén 18:7);

18. LN-4.1-4.37 unidad: פַּר בֵּן בָּקָר (pǎr b ēn bā∙qār) novillo (Núm 7:15);

19. LN-11.12-11.54 unidad: בֵּן גֹּולָה (b ēn gô lā(h)) población exilada, formalmente, hijo del exilio, o sea, un grupo socio-político vencido para vivir en otro lugar (Esd 4:1 – Esd 10:16 mencionado múltiples veces);

20. LN-9.41-9.45 unidad: בֵּן זְנוּנִים (b ēn ze nîm) hijo ilegítimo, formalmente, hijo de prostitución (Ose 2:6 +);

21. LN-55.14-55.22 unidad: בֵּן חַיִל (b ēn ḥǎ∙ yil) soldado valiente, formalmente, hijo de fortaleza, o sea, un soldado élite (2Sa 17:10);

22. LN-67.163-67.200 unidad: בֵּן חֹדֶשׁ (b ēn ḥō∙ḏěš) 1 de un mes, formalmente, hijo de un mes (Núm 3:15);

23. LN-53.66-53.95 unidad: בֵּן הַ־ יִצְהָר (b ēn hǎ- yiṣ∙ hār) 1 líder ungido, formalmente, hijo de aceite de oliva, o sea, uno que es llamada para un servicio especial y autoridad, posiblemente tener una ceremonia en la que una pequeña cantidad de aceite de oliva derramado sobre su cabeza (Zac 4:14 +);

24. LN-67.78-67.117 unidad:בֵּן לַיְלָה הָיָה (b ēn lǎy lā(h) hā∙yā(h)) crecer y madurar muy rápido, formalmente, hijo de la noche, o sea, convertirse en planta madura durante la noche (Jon 4:10 (2×));

25. LN-37.48-37.95 unidad: בֵּן מֶלֶךְ (b ēn mě∙lěḵ) 1 príncipe, formalmente, hijo del rey (Jue 8:18);

26. LN-33.387-33.403 unidad: בֵּן עָוָה הַ־ מַרְדּוּת (b ēn ʿā∙wā(h) hǎ- mǎr) () hijo de una prostituta, () hijo de una prostituta, formalmente, hijo de una mujer perversa y rebelde, o sea, una persona de un estatus muy bajo, nombrar a una como una clase de persona de insulto y vergüenza (1Sa 20:30 +);

27. LN-39.34-39.41 unidad: בֵּן מְרִי (b ēn me rî) rebelde, formalmente, hijo de rebelión, o sea, uno en un estado de revuelta, implicando un estado de culpa o pecado (BHS Num 17.25 [BE Núm 17:10] +);

28. LN-57.125-57.141 unidad: בֵּן מֶשֶׁק (b ēn mě∙šěq) heredero, o sea, uno que hereda (Gén 15:2 +);

29. LN-11.55-11.89 unidad: בֵּן נֵכָר (b ēn nē∙ḵār) extranjero, formalmente, hijo de una tierra extranjera, o sea, uno sin ningún lazo de parentesco (2Sa 22:45);

30. LN-88.105-88.125 unidad: בֵּן עַלְוָה (b ēn ʿǎl∙wā(h)) 1 hacedor de maldad, formalmente, hijo de maldad, o sea, una persona que hace lo malo o maldad (Ose 10:9 +);

31. LN-22.15-22.20 unidad: בֵּן עֳנִי (b ēn ʿǒ nî) oprimido, o sea, una clase de persona que experimenta dificultades y problemas (Pro 31:5 +);

32. LN-3.47-3.59 unidad: בֵּן פָּרָה (b ēn pā∙rā(h)) 1 vid fecunda, formalmente, hijo de un portador de fruto, o sea, una enredadera o rama productora de fruta muy productiva (Gén 49:22 (2×));

33. LN-3.47-3.59 unidad: בֵּן פֹּרָת (b ēn pō∙rāṯ) vid en ciernes, vid fecunda, formalmente, hijo de ser fructífero, o sea, una enredadera con flores o cogollos abundantes en ella (Gén 49:22 +);

34. LN-2.49-2.62 unidad: בֵּן הַ־ צֹרְפִי (b ēn hǎ- ṣō∙re p̄ î) miembro del gremio de los orfebres, o sea, uno que se identifica completamente con un grupo de artesanos de oro (Neh 3:31 +), nota: para otros grupos y clases de personas, véase LN-11;

35. LN-6.29-6.40 unidad: בֵּן קֶשֶׁת (b ēn qě∙šěṯ) flecha, formalmente, hijo del arco, o sea, el proyectil de punta afilada que un arco dispara (BHS Job 41.20 [BE Job 41:28] +);

36. LN-4.1-4.37 unidad: בֵּן רְאֵם (b ēn re ʾēm) buey adolescente salvaje, o sea, un buey no domesticado menor de dos años (Sal 29:6 +);

37. LN-10.14-10.48 unidad: בֵּן רְבִיעִי (b ēn re î∙ʿ î) cuarta generación, formalmente, hijos del cuarto, o sea, una generación sucesiva después de la tercera generación (2Re 10:30; 2Re 15:12 +);

38. LN-14.63-14.73 unidad: בֵּן רֶשֶׁף (b ēn rě∙šěp̄) 1 chispas, formalmente, hijos de la llama, o sea, partículas muy pequeñas de material en combustión, usualmente flotando hacia arriba fuera del aire caliente ascendente de un fuego abierto (Job 5:7 +);

39. LN-4.1-4.37 unidad: בֵּן שַׁחַץ (b ēn šǎ ∙ḥǎṣ) bestia digna, o sea, un animal con una mirada orgullosa mientras camina (Job 28:8 +), nota: en contexto, un león;

40. LN-39.42-39.44 unidad: בֵּן שָׁאֹון (b ēn šā∙ʾôn) 2 persona ruidosa, formalmente, hijo de escándalo, o sea, una persona que es escandalosa y que causa alboroto (Jer 48:45 +), nota: esto se refiere a los soldados como jactanciosos ruidosos, véase también dominio LN-55.14-55.22;

41. LN-88.206-88.222 unidad: בֵּן שַׁחַץ (b ēn šǎ ∙ḥǎṣ) el orgulloso, o sea, una persona que exhibe una confianza en sí mismo que no está justificada, y por ende exhibe soberbia y arrogancia (BHS Job 41.26 [BE Job 41:34] +);

42. LN-12.1-12.42 unidad: בֵּן שַׁחַר (b ēn šǎ ∙ḥǎ r) hijo de la aurora, o sea, uno que es un descendiente de la deidad pagana Shachar (Isa 14:12 +);

43. LN-59.48-59.61 unidad: בֵּן שֶׁמֶן (b ēn šě∙měn) fertilidad, formalmente, hijo del aceite de oliva, o sea, un estate de fertilidad que produce una abundancia de una cosa, dando así una facilidad de vida, con un enfoque especial en la tierra que produce la abundancia (Isa 5:1; Isa 28:1, Isa 28:4);

44. LN-67.142-67.162 unidad: בֵּן (b ēn)… שָׁנָה (šā∙ nā(h)) 2 [cierta edad] viejo, formalmente, hijo de [cierta edad] años, o sea, un marcador de un período de tiempo como la edad de un macho (Gén 5:32);

45. LN-67.163-67.200 unidad: בֵּן־שָׁנָה (b ēn-∙šā∙nā(h)) 2 macho de un año de vida, o sea, perteneciente a un año completo (Éxo 12:5);

46. LN-37.114-37.118 unidad: בֵּן תְּמוּתָה (b ēn te∙ṯ ā(h)) los condenados a muerte, formalmente, hijos de la muerte, o sea, aquellos de una clase de prisionero condenado a muerte (Sal 79:11; BHS Sal 102.21 [BE Sal 102:20] +);

47. LN-57.152-57.171 unidad: בֵּן הַ־ תַּעֲרוּבֹות (b ēn hǎ- tǎ∙ʿǎ∙ḇ ô) rehenes, formalmente, hijo de la promesa, o sea, una persona que se encuentra en prenda para el cumplimiento de una obligación o un pago de rescate, haciéndolos una mercancía, al igual que un esclavo(2Re 14:14; 2Cr 25:24 +), véase también dominio LN-87.76-87.86; nota: para Texto Masorético como sustantivo propio 1Cr 15:18, véase 1202; nota: para Texto Masorético en 2Sa 23:36; Esd 10:38, véase DH-1220; nota: estudio más a fondo puede producir más dominios.

——————————

DH-1217 בְּנוֹ (be nô): sustantivo propio [KB, Holladay: aparentemente sustantivo masculino + SUFF.]; ≡ H1121; TWOT-254 -LN-93 pers. (varón) Beno : de Aarón (1Cr 24:26, 1Cr 24:27 +), note: algunas versiones leen “su hijo” (DH-1201 + DH-2257).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

בּן

bên

BDB Definición:

1) hijo, nieto, niño, miembro de un grupo.

   1a) hijo varón.

   1b) nieto.

   1c) niños/niñas (pl.–Masculino y femenino).

   1d) los jóvenes, los hombres jóvenes (pl.).

   1e) joven (de animales).

   1f) hijos (como caracterización, es decir, hijos de injusticia [para hombres injustos] o hijos de Dios [para los ángeles].

   1g) personas (de una nación) (pl.).

   1h) de las cosas sin vida, i. mi. chispas, estrellas, flechas (fig.).

   1i) un miembro de un gremio, orden, clase.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H1129

La misma palabra por número de TWOT: 254.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

בֵּן
1) Hijo, nieto (Gén 5:4; Gén. 32:1/Gén 31:55). Ver nota RVA.
2) Palabra de cariño para un amigo íntimo de menor edad (1Sa 26:17).
3) Expresión de sumisión (2Re 8:9).
4) Miembro de un grupo o clase (Amó 7:14).
5) Miembro de un pueblo (Sal 137:7).
6) Alguien que merece algo:
a) bin hakót = que merece ser azotado (Deu 25:2). b) ben mávet = que merece morir (1Sa 20:31).
7) Indica edad (masc.):
ben shmonát yamím = de ocho días de edad (Gén 17:12).
8) Indica carácter (masc.):
a) benéi méri = hijos de rebelión, es decir, rebeldes (Núm. 17:25/Núm 17:10). b) hu yihiéh li le-ben = él será para mí, hijo (2Sa 7:14; aquí es el título de confirmación de los reyes de la dinastía de David).
9) Relativo al pueblo de Israel (Deu 14:1).
10) Metaf.:
ben qéshet = hijo del arco, es decir, flecha (Job 41:20/Job 41:28). II) Sobre esta palabra en 1Cr 15:18, ver la nota RVA. — Var. בִּו (Deu 25:2); Suf. בְּנִי; Pl. בָּנִים; Const. בְּנֵי; Fem. בַּת.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez