Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1366 – Números de Strong
Número Strong: H1366
Lexema: גְּבוּל
Transliteración: guebul
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 241
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ גְּבוּל guebul; o (abr.) גְּבֻל guebul; de H1379; prop. cuerda (como torcida), i. e. (por impl.) frontera; por extens. territorio que circunscribe: — borde, confín, contorno, costa, ejido, espacio, extensión, frontera, heredad, límite, lindero, lugar, país, región, término, territorio, tierra.
Equivalencia BDB o OSHL: c.aj.ab
Equivalencia TWOT: 307a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1472, GK-H1473
Equivalencia Griega en la LXX: (βάσις) G939, (γῆ) G1093, (κληρονομία) G2817, (μερίζω) G3307, (ὁρίζω) G3724, (ὅριον) G3725
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (גבל) gbl
Cognados:
guebulá (גְּבוּלָה) H1367; gablut (גַּבְלֻת) H1383; gabal (גָּבַל) H1379; migbalá (מִגְבָּלָה) H4020; guebul (גְּבוּל) H1366; Guebal (גְּבָל) H1381; guiblí (גִּבְלִי) H1382; Guebal (גְּבַל) H1380
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(גָּדֹ֖ול): adjv.m.sg.a (1)
(גְּבוּלָ֑יִךְ): subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg (2)
(גְּבוּלֶֽיךָ׃): subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg (2)
(גְּבוּלֶ֑יהָ): subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg (3)
(גְּֽבוּל־): subs.m.sg.a (69)
(גְבוּלֵֽנוּ׃ס): subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl (1)
(גְּבוּלִי֙): subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg (1)
(גְּבוּלֵ֥ךְ): subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg (2)
(גְּבֻלְכֶֽם׃): subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl (3)
(גְּבוּלֶ֑ךָ): subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg (12)
(גְּבוּלָ֔ן): subs.m.sg.a.prs.p3.f.pl (1)
(גְּבוּלָ֖הּ): subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg (6)
(גְּבוּלָֽם׃): subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl (17)
(גְּבוּלֹ֑ו): subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg (9)
(גְּב֥וּל): subs.m.sg.c (112)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-1473 גְּבוּל (geḇ ûl): sustantivo masculino; ≡ H1366; TWOT-307a —
1. LN-1.82-1.85 territorio, región, distrito, o sea, una región de tierra vista como una área administrativa de gobierno, como una unidad más pequeña de todo el territorio de una nación (Jos 12:4);
2. LN-80.5-80.7 línea divisoria, frontera, o sea, el límite externo de un área o espacio (Núm 22:36), véase también DH-1474 H1367;
3. LN-7.59-7.62 pared, literalmente, frontera, o sea, una construcción con un enfoque en la barrera como el límite exterior de un área o espacio construído (Eze 40:12).
——————————
DH-1472 גָּבֹול (g ā∙ḇ ôl):; ≡ H1366, H1419; TWOT-315d – véase DH-1524 H1419 (Jos 15:47 Ketiv +), véase también DH-1473.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
גּבל / גּבוּל
gebûl / gebûl
BDB Definición:
1) frontera, territorio.
1a) frontera.
1b) territorio (incluido dentro de límites).
1c) región, territorio (de la oscuridad) (fig.).
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H1379
La misma palabra por número de TWOT: 307a.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
גְּבוּל
1) Límite, frontera (Sal 104:9).
2) Territorio (Deu 19:3).
3) Espacio limitado, zócalo (Eze 40:12).
4) Moldura (Eze 43:13).
5) En Sal 78:55 y en 1Sa 13:18 se sugiere traducir Pl.monte» (como del árabe gabal) en lugar de «territorio» o «región» (¡En 1Sa 10:2 la LXX traduce גְּבוּל, ὃρος, «monte”!). — Suf. גְּבוּלוֹ. גְּבֻלָתוֹ; Pl. גְּבוּלוֹת.