Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1443 – Números de Strong
Número Strong: H1443
Lexema: גָּדַר
Transliteración: gadar
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 10
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ גָּדַר gadar; raíz prim.; amurallar dentro o cercar: — reparador de portillo, hacer vallado, albañil, cercar, cerrar, edificar.
Equivalencia BDB o OSHL: c.at.aa
Equivalencia TWOT: 318
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1553
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀναστρέφω) G390, (ἀνοικοδομέω) G456, (οἰκοδομέω) G3618
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: גדר
Derivados: גֶּדֶר) geder H1444; (גָּדֵר) gādēr H1447; (גְּדֵרָה) gĕdērâ H1449; (גְּדֵרָה) gĕdērâ H1448;
Cognados:
gadér (גָּדֵר) H1447; guederatí (גְּדֵרָתִי) H1452; gueder (גֶּדֶר) H1444; Guederot (גְּדֵרוֹת) H1450; Gueder (גֶּדֶר) H1445; Guederá (גְּדֵרָה) H1449; gadar (גָּדַר) H1443; guederá (גְּדֵרָה) H1448; Guederotáim (גְּדֵרֹתַיִם) H1453; guederí (גְּדֵרִי) H1451; Guedor (גְּדֹר) H1446
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(גֹּֽדְרִ֑ים): subs.qal.ptca.u.m.pl.a (2)
(גָדַרְתִּ֣י): verb.qal.perf.p1.u.sg (2)
(גָּדַ֤ר): verb.qal.perf.p3.m.sg (3)
(גֹּֽדֵר־): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (2)
(תִּגְדְּר֥וּ): verb.qal.wayq.p2.m.pl (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-1553 גָּדַר (g ā∙ḏǎ r): verbo; ≡ H1443; TWOT-318 —
1. LN-45 (qal) edificar una pared de piedra, hacer una pila de piedras para una pared, valla, o reparar (Eze 13:5; Eze 22:30 +);
2. LN-13.146 bloquear, detener el progreso, o sea, una frase figurativa de construir una pared en el camino de una persona (Job 19:8; Lam 3:9; BHS Ose 2.8 [BE Ose 2:6]);
3. LN-25.223-25.250 encarcelar, ser encerrado entre paredes, o sea, una expresión figurada refiriéndose a desesperanza (Lam 3:7);
4. LN-13.48-13.68 restaurar a un estado anterior, o sea, una expresión figurada refiriéndose a la reparación de una pared (Amó 9:11 +).
——————————
— גֹּדֵר (g ō∙ḏēr): sustantivo masculino [otra/s fuente/s: qal act.participio masc. de DH-1553]; ≡ H1443; TWOT-318 -LN-45 albañil, o sea, obrero de la construcción que hace paredes (BHS 2Re 12.13 [BE 2Re 12:12]; 2Re 22:6; Isa 58:12 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
גּדר
gâdar
BDB Definición:
1) tapiar, blindar, cerrar, construir un muro.
1a) (Qal).
1a1) tapiar, encerrar.
1a2) albañiles (participio).
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 318.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
גדר QAL:
1) Levantar un muro (Eze 13:5).
2) Cerrar las brechas (Amó 9:11).
3) Reforzar un vallado (Ose. 2:8/Ose 2:6). — Perf. גָּדַר; Part. גֹּדֵר, גֹּדְרִים.