Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1584 – Números de Strong
Número Strong: H1584
Lexema: גָּמַר
Transliteración: gamár
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 5
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ גָּמַר gamár; raíz prim.; terminar (en el sentido de cumplimiento o fracaso): — acabarse, cumplir, favorecer, fenecer.
Equivalencia BDB o OSHL: c.cm.aa
Equivalencia TWOT: 363
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1698
Equivalencia Griega en la LXX: (ἐκλείπω) G1587, (εὐεργετέω) G2109, (συντελέω) G4931
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: גמר
Derivados: גֹּ֫מֶר) gōmer H1586;
Cognados:
Guemariá (גְּמַרְיָה) H1587; Gómer (גֹּמֶר) H1586; gamár (גָּמַר) H1584
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(יִגְמֹ֪ר): verb.qal.impf.p3.m.sg (2)
(גָּ֥מַר): verb.qal.perf.p3.m.sg (2)
(גֹּמֵ֥ר): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-1698 גָּמַר (g ā∙ mǎ r): verbo; ≡ H1584; TWOT-363 —
1. LN-68.34-68.57 (qal) parar, llevar a un fin, terminar, o sea, el cese de una actividad (BHS Sal 7.10 [BE Sal 7:9] +);
2. LN-13.69-13.103 (qal) cesar de existir, no más, literalmente, parar, o sea, llevar un estado o condición de existencia a un fin (BHS Sal 12.2 [BE Sal 12:1] +);
3. LN-13.104-13.163 (qal) cumplir, hacer que ocurra, o sea, hacer que algo ocurra, implicando un propósito en el evento (BHS Sal 57.3 [BE Sal 57:2]; Sal 138:8 +);
4. LN-75 (qal) fallar, o sea, ser inadecuado para una tarea o condición (BHS Sal 77.9 [BE Sal 77:8] +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
גּמר
gâmar
BDB Definición:
1) finalizar, llegar al final, completar, cesar.
1a) (Qal).
1a1) llegar a un fin, no será más.
1a2) para poner fin, completar.
2) (TWOT) fallar, perfeccionar, realizar.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 363.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(I) גמר QAL:
Acabarse (Sal. 12:2/Sal 12:1). — Perf. גָּמַר; Impf. יִגְמֹר; Part. גּׄמֵר.
— (II) גמר QAL:
Retribuir, recompensar (= גמל) — En Sal. 7:10/Sal 7:9 la RVA ha traducido «acábese» como I גמר, lo cual es posible. En Sal. 57:3/Sal 57:2 se ha traducido parafrásticamente la-El gomél alái, «al Dios que me favorece». Mejor sería traducir:
«al Dios que me recompensa». — Part. גּׄמֵר.