Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1758 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1758 – Números de Strong

Número Strong: H1758
Lexema: דּוּשׁ
Transliteración: dush
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 14
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

דּוּשׁ dush; o דּוֹשׁ dosh; o דִּישׁ dish; raíz prim.; pisotear o pisar (uvas): — hollar, quebrar, trillar, hierba [Jer 50:11, por error por H1877].


Equivalencia BDB o OSHL: d.ba.aa
Equivalencia TWOT: 419
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1889
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀλοάω) G248, (ἀναστατόω) G387, (καθαίρω) G2508, (κατάγνυμι) G2608, (καταπατέω) G2662, (πατέω) G3961


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: דושׁ
Derivados: דַּ֫יִשׁ) dayiš H1786; (דִּישֹׁן) dîšōn H1788; (מְדֻשָֿׁה) mĕdušâ H4098;


Cognados:
medushshá (מְדֻשָּׁה) H4098; dayísh (דַּיִשׁ) H1786; Dishón (דִּישׁוֹן) H1787; dush (דּוּשׁ) H1758; Dishán (דִּישָׁן) H1789; dishón (דִּישֹׁן) H1788


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(י֣וּדַשׁ): verb.hof.impf.p3.m.sg (1)
(הִדּ֥וּשׁ): verb.nif.infc.u.u.u.c (1)
(נָ֤דֹושׁ): verb.nif.perf.p3.m.sg (1)
(תָּד֥וּשׁ): verb.qal.impf.p2.m.sg (2)
(תְּדוּשֶֽׁהָ׃): verb.qal.impf.p3.f.sg.prs.p3.f.sg (1)
(יְדוּשֶׁ֑נּוּ): verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(דֹ֣ושִׁי): verb.qal.impv.p2.f.sg (1)
(ד֔וּשׁ): verb.qal.infc.u.u.u.a (2)
(דּוּשָׁ֛ם): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl (1)
(דִישֹֽׁו׃ס): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg (1)
(דַשְׁתִּי֙): verb.qal.perf.p1.u.sg (1)
(דָּ֥שׁ): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-1889 דּוּשׁ (dûš): verbo; ≡ H1758; TWOT-419 —

1. LN-43 (qal) pisotear, trillar, o sea, pisotear tallos y cabezas de grano con las pezuñas u otros instrumentos, con el propósito de separar las frutas del grano (Deu 25:4; 2Re 13:7; 1Cr 21:20; Isa 28:28 b; Jer 50:11; Ose 10:11 +), nota: Isa 28:28 a, véase DH-169 H156; (hof) (Isa 28:27 +) ser trillado; nota: algunos lo analizan sintácticamente Isa 28:28 + como DH-169 H156 con el mismo significado;

2. LN-19.43-19.54 (qal) hollar, o sea, aplastar con un pie o pezuña (Job 39:15 +);

3. LN-19.14-19.26 (qal) arrancar carne (Jue 8:7 +);

4. LN-20.31-20.60 (qal) destruir, o sea, el significado figurado de aplastar o pisotear (Isa 41:15; Amó 1:3; Miq 4:13; Hab 3:12 +); (nif) ser trillado (Isa 25:10 (2×) +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

דּישׁ / דּושׁ / דּוּשׁ

dûsh / dôsh / dı̂ysh

BDB Definición:

1) pisar, trillar.

   1a) (Qal) hollar, pisotear, trillar.

   1b) (Nifal) ser pisoteado.

   1c) (Hofal) ser trillado.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 419.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

דוש QAL:
Trillar, pisotear (Isa 41:15). — En Isa 28:28, en lugar de אָדוֹשׁ se sugiere leer Inf. Qal דּוֹשׁ o Inf. Nifal הִדּוּשׁ. — Perf. דַּשְתִּי; Impf. תָּדוּשׁ; Impv. דּוֹשִׁי; Inf. דּוּשׁ.
NIFAL:
Ser pisoteado (Isa 25:10). — Perf. נָדוֹשׁ; Inf. הִדּוּשׁ.
HOFAL:
Ser trillado (Isa 28:28). Impf. יוּדַשׁ.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez