Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1846 – Números de Strong
Número Strong: H1846
Lexema: דָּעַךְ
Transliteración: daák
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 9
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ דָּעַךְ daák; raíz prim.; ser extinguido; fig. expirar o secarse: — enardecer, fenecer, apagar.
Equivalencia BDB o OSHL: d.bz.aa
Equivalencia TWOT: 445
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1980
Equivalencia Griega en la LXX: (ἐκκαίω) G1572, (ἐπιγινώσκω) G1921, (σβέννυμι) G4570
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: דעך
Cognados:
daák (דָּעַךְ) H1846
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(נִדְעֲכ֥וּ): verb.nif.perf.p3.u.pl (1)
(דֹּ֭עֲכוּ): verb.pual.perf.p3.u.pl (1)
(יִדְעָֽךְ׃): verb.qal.impf.p3.m.sg (6)
(דָּעֲכ֖וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-1980 דָּעַךְ (d ā∙ʿǎḵ): verbo; ≡ H1846; TWOT-445 —
1. LN-14.63-14.73 (qal) apagar, extinguir, o sea, causar que un fuego o llama deje de quemar (Job 18:5, Job 18:6; Job 21:17; Pro 13:9; Pro 20:20; Pro 24:20; Isa 43:17 +);
2. LN-68.34-68.57 (pual) consumirse, cesar, o sea, detener una actividad como una extensión de consumir una llama (Sal 118:12 +);
3. LN-24.1-24.51 (nif) desvanecer, desaparecer, literalmente, apagar, o sea, encontrarse en un estado en el que no puede ser visto, implicando que ya no existe, como una extensión de extinguir una llama (Job 6:17 +), véase también dominio LN-13.69-13.103; nota: para el Texto Masorético en Job 17:1, véase DH-2403.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
דּעך
dâ‛ak
BDB Definición:
1) salir, extinguirse, secar.
1a) (Qal) salir, ser extinguido.
1b) (Nifal) hacerse extinto, secarse.
1c) (Pual) extinguirse, apagarse.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 445.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
דעך QAL:
Ser extinguido (Isa 43:17). — Perf. דָּֽעֲכוּ; Impf. יִדְעַךְ.
NIFAL:
Desaparecer, de los torrentes (Job 6:16). — Perf. נִדְעֲכוּ.
— דַּעַת
1) Conocimiento, tanto intelectual como técnico, moral y espiritual (Pro 24:4; Éxo 31:3).
2) Conocimiento, preocupación a favor de (Pro 29:7; Isa 53:11). — En cuanto a su forma esta palabra es el Inf. de ידע. — Suf. דעתו.