Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1856 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1856 – Números de Strong

Número Strong: H1856
Lexema: דָּקַר
Transliteración: dacár
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 11
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

דָּקַר dacár; raíz prim.; apuñalar; por anal. morirse de hambre; fig. injuriar: — alancear, atravesar, escarnecer, herir, traspasar.


Equivalencia BDB o OSHL: d.ce.aa
Equivalencia TWOT: 449
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1991
Equivalencia Griega en la LXX: (ἐκκεντέω) G1574, (ἡττάω) G2274


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: דקר
Derivados: מַדְקָרָה) madqārâ H4094;


Cognados:
madcará (מַדְקָרָה) H4094; dacár (דָּקַר) H1856; Déquer (דֶּקֶר) H1857


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מְדֻקָּרִ֑ים): adjv.pual.ptcp.u.m.pl.a (1)
(מְדֻקָּרִ֖ים): subs.pual.ptcp.u.m.pl.a (1)
(יִדָּקֵ֑ר): verb.nif.impf.p3.m.sg (1)
(מְדֻקָּרִ֔ים): verb.pual.ptcp.u.m.pl.a (1)
(דָקְרֵ֣נִי): verb.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg (2)
(דָּקָ֑רוּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (1)
(דְקָרֻ֨נִי֙): verb.qal.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg (1)
(דְקָרֻ֜הוּ): verb.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg (1)
(יִּדְקֹר֙): verb.qal.wayq.p3.m.sg (1)
(יִּדְקְרֵ֥הוּ): verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-1991 דָּקַר (d ā qǎ r): verbo; ≡ H1856; TWOT-449 —

1. LN-19.14-19.26 (qal) atravesar, traspasar, apuñalar, penetrar, o sea, hacer un impacto físico con un objeto afilado (Núm 25:8; Jue 9:54; 1Sa 31:4 (2×); 1Cr 10:4; Zac 12:10; Zac 13:3 +); (nif) ser clavado (Isa 13:15 +); (pual) ser atravesado, herido, o sea, refiriéndose a una persona que fue atravesada con un arma (Jer 37:10; Jer 51:4 +), nota: aparentemente atravesó el área del abdomen y casi alcanza los pulmones, o sea, una muerte lenta;

2. LN-23.1-23.39 (pual) estar muy hambriento, literalmente, atravesado, o sea, estar atormentado con un deseo de comida como resultado de una hambruna, como una extensión de estar herido y en dolor por haber sido atravesado con una arma (Lam 4:9 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

דּקר

dâqar

BDB Definición:

1) perforar, alancenar, perfora a través.

   1a) (Qal) perforar, atravesar.

   1b) (Nifal) ser traspasado.

   1c) (Pual) perforado, acribillado (participio).

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 449.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

דקר QAL:
Atravesar con la espada (1Sa 31:4). — Perf. דָּקָֽרוּ, דְּקָרֻנִי; Impf. יִדְקֹר; Impv. דָּקְרֵנִי.
NIFAL:
Ser atravesado (Isa 13:15). — Impf. יִדָּקֵר.
PUAL:
Ser herido (Jer 37:10). — Part. מְדֻקָּרִים.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez