Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1920 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1920 – Números de Strong

Número Strong: H1920
Lexema: הָדַף
Transliteración: jadáf
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 11
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

הָדַף jadáf; raíz prim.; empujar alejando o hacia abajo: — arrojar, empujar, lanzar.


Equivalencia BDB o OSHL: e.ar.aa
Equivalencia TWOT: 476
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2074
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀνατρέπω) G396, (ἀπωθέομαι) G683, (ἀφαιρέω) G851, (ἐκδιώκω) G1559, (ἐξολοθρεύω) G1842, (παραλύω) G3886


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: הדף


Cognados:
jadáf (הָדַף) H1920


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(תֶּהְדֹּ֔פוּ): verb.qal.impf.p2.m.pl (1)
(יֶ֭הְדְּפֻהוּ): verb.qal.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg (1)
(יֶהְדֹּֽף׃): verb.qal.impf.p3.m.sg (1)
(יֶהְדֳּפֵ֣ם): verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(יֶהְדָּפֶ֑נּוּ): verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(הֲדֹ֥ף): verb.qal.infc.u.u.u.a (1)
(הָדְפָ֗הּ): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg (1)
(הֲדֹ֣ף): verb.qal.infc.u.u.u.c (1)
(הֲדַפְתִּ֖יךָ): verb.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg (1)
(הֲדָפֹֽו׃): verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-2074 הָדַף (h ā∙ḏǎ p̄): verbo; ≡ H1920; TWOT-476 —

1. LN-19.43-19.54 empujar, o sea, ejercer fuerza en contra de otro objeto, haciéndolo mover (Núm 35:20, Núm 35:22; 2Re 4:27; Jer 46:15; Eze 34:21 +);

2. LN-15.160-15.164 expulsar, o sea, hacer que una persona salga (Deu 6:19; Deu 9:4; Jos 23:5; Job 18:18 +);

3. LN-87.58-87.75 deponer, literalmente, expulsar, o sea, degradar a una persona de sus honores removiéndola de una posición más alta (Isa 22:19 +);

4. LN-13.104-13.163 frustrar, impedir, evitar, o sea, privar a alguien de lo que esperaba o dejar sin efecto (Pro 10:3 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

הדף

hâdaph

BDB Definición:

1) acometer, empujar, impulsar, lanzar lejos, expulsar, expeler, desechar.

   1a) (Qal).

      1a1) acometer, empujar.

      1a2) expulsar, echar fuera.

      1a3) deponer.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 476.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

הדף QAL:
Empujar (Núm 35:20).
2) Apartar con un empujón (2Re 4:27). — Perf.suf. הֲדָפוֹ, הֲדַפְתִּיךָ; Impf. יֶהְדֹף Impv. הֲדֹף, הָדְפָהּ.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez