Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1986 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1986 – Números de Strong

Número Strong: H1986
Lexema: הָלַם
Transliteración: jalám
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 9
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

הָלַם jalám; raíz prim.; derribar; por impl. martillar, estampar, conquistar, desbandar: — aturdir, azotar, batir, castigar, estar desecho, golpear, pisotear, quebrar, resonar.


Equivalencia BDB o OSHL: e.bq.aa
Equivalencia TWOT: 502
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2150
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀποκόπτω) G609, (ἐλαύνω) G1643, (ἐμπαίζω) G1702, (καταπατέω) G2662, (μεθύσκω) G3182, (παιδεύω) G3811


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: הלם
Derivados: הַלְמוּת) halmût H1989; (יַהֲלֹם) yahălōm H3095; (מַהֲלֻמֿוֹת) mahălumôt H4112;


Cognados:
jalmút (הַלְמוּת) H1989; jalám (הָלַם) H1986; majalummá (מַהֲלֻמָּה) H4112; Jélem (הֶלֶם) H1987; yajalóm (יַהֲלֹם) H3095


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(הֲלֹֽם׃פ): advb (1)
(הֹ֣ולֶם): subs.qal.ptca.u.m.sg.c (1)
(הֲל֥וּמֵי): subs.qal.ptcp.u.m.pl.c (1)
(יַהֲלֹמֽוּן׃): verb.qal.impf.p3.m.pl (1)
(יֶֽהֶלְמֵֽנִי־): verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(הָלְמָ֤ה): verb.qal.perf.p3.f.sg (1)
(הָלְמ֣וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (2)
(הֲלָמ֗וּנִי): verb.qal.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-2150 הָלַם (h ā lǎ m): verbo; ≡ H1986; TWOT-502 —

1. LN-19.1-19.13 (qal) golpear, resonar, o sea, el impacto físico del casco del caballo con el suelo, enfatizando el sonido que este produce (Jue 5:22), véase también el dominio LN-14.74-14.86;

2. LN-19.1-19.13 (qal) golpear, o sea, producir un impacto físico sobre una persona u objeto, enfatizando la lesión o destrucción (Jue 5:26; Sal 74:6; Sal 141:5; Pro 23:35; Isa 41:7 +);

3. LN-19.43-19.54 (qal) pisotear, o sea, producir un impacto físico por medio de la presión (Isa 16:8 +);

4. LN-88.283-88.288 unidad: הָלַם יַיִן (h ā lǎ m yǎ yin) (qal pas.) estar borracho, estar abatido por el vino, formalmente, estar aturdido por el vino (Isa 28:1), véase también el dominio LN-74.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

הלם

hâlam

BDB Definición:

1) (Qal) herir, golpear, martillar, derribar.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 502.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

הלם QAL:
Golpear:
haluméi yáyin = golpeados por el vino, es decir, aturdidos (Isa 28:1). — Perf. הָֽלְמָה; Suf. הֲלָמוּנִי; Impf. יַהֲלֹמוּן; Part. הֹלֶם; Pas.const. הֲלוּמֵי.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez