Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2088 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2088 – Números de Strong

Número Strong: H2088
Lexema: זֶה
Transliteración:
Categoría gramatical: (OS) Pronombre Demostrativo;
(TH) D

Apariciones en BHS: 1177
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

זֶה ; palabra prim.; pron. masc. demostr. éste o ése: — cual, él, esa, -e, esta, -e, estas, -os, lo (mismo), mismo, por uno y otro lado, uno y otro. Comp. H2063, H2090, H2097, H2098.


Equivalencia BDB o OSHL: g.ah.aa
Equivalencia TWOT: 528
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2296, GK-H4643
Equivalencia Griega en la LXX: (ἄλλος) G243, (ἐκεῖνος) G1565, (ἐντεῦθεν) G1782, (ἐντεῦθεν) G1782, (ἕτερος) G2087, (ἰδού) G2400, (οὗτος) G3778, (ποῖος) G4169, (τίς) G5101, (ὧδε) G5602


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (זֹאת) zōʾt H2063


Cognados:
zot (זֹאת) H2063; (זֶה) H2088


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(זֶ֖ה): advb.m.sg (26)
(זֶ֤ה׀): conj.m.sg (1)
(זֶּֽה׃): prde.m.sg (1150)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-2296 זֶה (z ě(h)): pronombre (demostrativo, relativo, adverbio); ≡ H2088; TWOT-528 -LN-92.29-92.36 este, estos, o sea, una referencia a una entidad que se toma como parte del discurso (Gén 15:4), véase también DH-2137 H1975, DH-2138 H1976; DH-2271 H2063, DH-2297 H2090.

——————————

DH-4643 מַזֶּה (mǎz zě(h)): partícula interrogativa; ≡ H2088, H4100; – DH-4537 +DH-2296.

DH-4644 מִזֶּה ( miz zě(h)): preposición – véase DH-4946 H4480 + D-2296.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

זה

zeh

BDB Definición:

1) esto, éste, aquí, lo cual, este.

 ese, el uno.

 el otro, otro, tal.

   1a) (solo).

      1a1) éste.

        1a2) esto.

 aquello, el uno.

 el otro, otro.

   1b) (appos de subst).

      1b1) este.

   1c) (como predicado).

      1c1) esto, tales.

   1d) (encliticamente).

      1d1) entonces.

      1d2) quien, a quien.

      1d3) cómo ahora, lo que ahora.

      1d4) lo que ahora.

      1d5) por lo cual ahora.

      1d6) mirar aquí.

      1d7) ahora.

      1d8) ahora, ya ahora.

   1e) (poesía).

      1e1) en donde, el cual, aquellos que.

   1f) (con prefijos).

      1f1) en este (lugar) aquí, entonces.

      1f2) en estas condiciones, con esto, proporciona por tanto, por, a través de este, por esta causa, en esta materia.

      1f3) así y así.

      1f4) de la siguiente manera, cosas como éstas, en consecuencia, en este sentido, en la misma manera, así y así.

      1f5) a partir de aquí, por lo tanto, en un lado.

 en el otro lado.

      1f6) en esta cuenta.

      1f7) a pesar de esto, que, de donde, cómo.

Parte del Discurso: pronombre demonstrativo femenino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una palabra primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 528.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

זֶה Este (Pron. Demost. y Rel.). — Fem. זֹאת, זוֹ, זוּ, זׄה; Pl. אֵלֶּה.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez