Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2119 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2119 – Números de Strong

Número Strong: H2119
Lexema: זָחַל
Transliteración: zakjál
Categoría gramatical: (OS) Verbo;
(TH)

Apariciones en BHS: 3
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —


Definición Strong:

זָחַל zakjál; raíz prim.; arrastrarse; por impl. temer: — gusano, miedo, serpiente, temer.


Equivalencia BDB o OSHL: g.bd.aa, g.bc.aa
Equivalencia TWOT: 545
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2323, GK-H2324
Equivalencia Griega en la LXX: (ἡσυχάζω) G2270, (σύρω) G4951


Etimología:


Cognados:
Zokjélet (זֹחֶלֶת) H2120; zakjál (זָחַל) H2119


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(זֹחֲלֵ֣י): subs.qal.ptca.u.m.pl.c (2)
(זָחַ֥לְתִּי): verb.qal.perf.p1.u.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-2323 I. זָחַל (z ā∙ḥǎ l): verbo; ≡ H2119; TWOT-545 -LN-15 (qal) deslizar, arrastrar, o sea, el movimiento de arrastre de una serpiente, o movimiento de arrastre similar al de otros reptiles (Deu 32:24; Miq 7:17 +).

——————————

DH-2324 II. זָחַל (z ā∙ḥǎ l): verbo; ≡ H2119; TWOT-545 -LN-25.251-25.269 (qal perfecto 1ª pers.común.sing.) tener miedo, temor (Job 32:6 +), nota: algunos lo relacionan a DH-2323 como un movimiento de deslizamiento que sugiere temor.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

זחל

zâchal

BDB Definición:

1) retroceder, arrastrarse.

   1a) (Qal) rastreo, deslizamiento (participio) (meton).

2) temer, tener miedo.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 545.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(I) זחל QAL:
Arrastrarse, dícese de las serpientes (Deu 32:24). — Part.pl.const. זחֲׄלֵי.
— (II) זחל QAL:
Tener miedo (Job 32:6). — Perf. זָחַלְתִּי.
— זיד QAL:
Tratar con arrogancia, insolentarse contra alguien (Éxo 18:11; Jer 50:29). — Perf. זָדָה, זָדוּ.
HIFIL:
1) Actuar contra alguien con soberbia (Deu 17:13; Neh 9:10).
2) Acalorarse contra (Éxo 21:14).
3) Hervir un guisado (Gén 25:29). — Perf. הֵזִידוּ; Impf. יָזִיד; Vaif. וַיָּזֶד.
— (AR) זיד Ver (AR) זוד.
— זֵידוֹן Tumultuoso, dícese de las aguas (Sal. 124). — Pl. זֵידוֹנִים.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez