Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2212 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2212 – Números de Strong

Número Strong: H2212
Lexema: זָקַק
Transliteración: zacác
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 7
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

זָקַק zacác; raíz prim.; colar, (fig.) extraer, aclarar: — afinar, purificar, puro, refinada, -o, -ar.


Equivalencia BDB o OSHL: g.cf.aa
Equivalencia TWOT: 576
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2423
Equivalencia Griega en la LXX: (δοκίμιον) G1383, (δόκιμος) G1384, (ἐκχέω) G1632, (ἐπιχέω) G2022, (καθαρίζω) G2511


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: זקק


Cognados:
zacác (זָקַק) H2212


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מְזֻקָּקִֽים׃): adjv.pual.ptcp.u.m.pl.a (1)
(מְזֻקָּ֔ק): adjv.pual.ptcp.u.m.sg.a (2)
(זִקַּ֣ק): verb.piel.perf.p3.m.sg (1)
(מְ֝זֻקָּ֗ק): verb.pual.ptcp.u.m.sg.a (1)
(יָזֹ֖קּוּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-2423 זָקַק (z ā qǎ q): verbo; ≡ H2212; TWOT-576 —

1. LN-47 (qal) refinar metales, o sea, el proceso de calentar los metales en un contenedor y remover las impurezas de la superficie; el proceso de purificar los metales (Job 28:1 +), (piel) refinar (Mal 3:3 +); (pual) ser refinado (1Cr 28:18; 1Cr 29:4; BHS Sal 12.7 [BE Sal 12:6] +);

2. LN-47 (pual) vino fino, o sea, refiriéndose al proceso de asentar el vino y filtrarlo para que quede libre de sedimentos (Isa 25:6 +), véase también dominio LN-6.197-6.202;

3. LN-47 (qal) destilar, filtrar agua como un proceso natural (Job 36:27 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

זקק

zâqaq

BDB Definición:

1) purificar, destilar, tensar, refinar.

   1a) (Qal).

      1a1) purificar, destilar, tensar.

      1a2) refinar.

   1b) (Piel) purgar, refinar.

   1c) (Pual) refinar, purificar.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 576.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

זקק QAL:
1) Convertir el agua en vapor (Job 36:27).
2) Lavar o refinar el oro (Job 28:1). — Impf. יָזׄקּוּ.
PIEL:
Refinar, afinar (Mal 3:3). — Perf. זִקֵּק.
PUAL:
Ser refinado (Isa 25:6). — Part. מְזֻקָּק, מְזֻקָּקִים.
— זָר Part. de II זור (Ver allí Hofal). Tiene los siguientes sentidos:
1) Extraño, de otra familia (Deu 25:5).
2) Persona no autorizada, como el que no es levita (Núm 1:51).
3) Extraño de Israel (Éxo 29:33).
4) Algo prohibido:
fuego extraño (Lev 10:1).
5) Ilegítimo:
a) baním zarím = hijos extraños o ilegítimos (Ose 5:7). b) isháh zaráh mujer ajena o ilegítima (Pro 2:16).
6) Raro, sorprendente (Isa 28:21; Pro 23:33). — En Job 19:17 es posible que la palabra זָרָה provenga del verbo II זור. — Fem. זָרָה; Pl. זָרִים, זָרוֹת.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez