Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2399 – Números de Strong
Número Strong: H2399
Lexema: חֵטְא
Transliteración: kjet
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 34
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ חֵטְא kjet; de H2398; crimen o su pena o castigo: — crimen, culpa, falta, ofensa, pecado.
Equivalencia BDB o OSHL: h.bu.ab
Equivalencia TWOT: 638a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2628
Equivalencia Griega en la LXX: (ἁμάρτημα) G265
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (חָטָא) ḥāṭāʾ H2398
Cognados:
kjataá (חֲטָאָה) H2401; kjattaá (חַטָּאָה) H2403; kjattá (חַטָּא) H2400; kjatá (חָטָא) H2398; kjet (חֵטְא) H2399
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(חַטָּאֹ֔ות): subs.f.pl.a (1)
(חֲטָאִ֥ים): subs.m.pl.a (4)
(חֲטָאֵ֨ינוּ֙): subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl (2)
(חֲטָאֵיכֶ֤ם): subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl (1)
(חֲטָאָֽיו׃): subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg (1)
(חֲטָאֵ֥י): subs.m.pl.c (2)
(חֵ֤טְא): subs.m.sg.a (13)
(חֶטְאָ֥ם): subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl (1)
(חֶטְאֹ֖ו): subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg (6)
(חֵטְא־): subs.m.sg.c (3)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-2628 חֵטְא (ḥēṭe (ʾ)): sustantivo masculino; ≡ H2399; TWOT-638a —
1. LN-88.289-88.318 pecado, o sea, el hacer lo malo y por ende una ofensa en contra de un estándar (BHS Sal 51.11 [BE Sal 51:9]; Isa 1:18);
2. LN-88.289-88.318 culpa, o sea, con un enfoque en la responsabilidad derivada del pecado (Deu 15:9; BHS Deu 23.22 [BE Deu 23:21]);
3. LN-88.289-88.318 pecado, o sea, una ofensa contra una persona, con un enfoque en fracaso o posiblemente omisión (Gén 41:9).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
חטא
chêṭ’
BDB Definición:
1) pecado.
1a) pecado.
1b) culpa por el pecado.
1c) castigo por el pecado.
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H2398
La misma palabra por número de TWOT: 638a.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
חֵטְא
1) Falta, ofensa contra alguna persona (Gén 41:9; Ecl 10:4).
2) Pecado contra Dios (2Re 10:29).
3) Culpa, culpabilidad; en Lev 20:19 equivale a עָווֹן (Lev 19:17; la RVA ha traducido «pecado»). — a) jet mishpát mávet = pecado que merece la muerte (Deu 21:22). b) jet mávet es traducido en la RVA como «culpa de muerte», pero más exactamente es «pecado que merece la muerte» (Deu 22:26). c) jataéi guiluleihém = los pecados de vuestros ídolos, que equivale a decir, los pecados de vuestra idolatría (Eze 23:49). — Suf. חֶטְאוֹ, חֶטְאָם Pl. חֲטָאִים; Const. חֲטָאֵי; Suf. חֲטָאֵיכֶם, חֲטָאָיו.