Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2427 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2427 – Números de Strong

Número Strong: H2427
Lexema: חִיל
Transliteración: kjil
Categoría gramatical: (OS) Sustantivo, Masculino;
(TH)

Apariciones en BHS: 7
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —


Definición Strong:

חִיל kjil; y (fem.) חִילָה kjilá; de H2342; dolor intenso (espec. de alumbramiento): — dolor.


Equivalencia BDB o OSHL: h.bf.ac, h.bf.ad
Equivalencia TWOT: 623b
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2659, GK-H2660
Equivalencia Griega en la LXX: (ὀδύνη) G3601, (ταραχή) G5016, (ὠδίν) G5604


Etimología:


Cognados:
Kjelón (חֵלֹן) H2497; makjól (מָחוֹל) H4234; Kjeilám (חֵילָם) H2431; kjol (חוֹל) H2344; kjil (חִיל) H2427; kjalkjalá (חַלְחָלָה) H2479; kjielá (חֵילָה) H2430; kjolóm (חֹלוֹם) H2473; Kjilén (חִילֵן) H2432; kjeil (חֵיל) H2426; kjul (חוּל) H2342; mekjolá (מְחֹלָה) H4246


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(חִילָה): subs.f.sg.a (1)
(חִ֝֗יל): subs.m.sg.a (6)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-2659 חִיל ( îl) BDB: sustantivo masculino; ≡ H2427; TWOT-623b -LN-25.251-25.269 dolor intenso espantoso, angustia y miedo como una extensión figurada de dolores de parto (Éxo 15:14; BHS Sal 48.7 [BE Sal 48:6]; Jer 6:24; Jer 22:23; Jer 50:43; Miq 4:9 +), véase también dominio LN-25.223-25.250.

——————————

DH-2660 חִילָה ( î lā(h)): sustantivo femenino; ≡ H2427; TWOT-623b -LN-25.223-25.250 dolor intenso espantoso, angustia que puede suponer una respuesta física como retorcerse (Job 6:10 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

חילה / חיל

chı̂yl / chı̂ylâh

BDB Definición:

1) dolor, agonía, tristeza, una contorsión, angustia.

   1a) retorcimiento (miedo).

   1b) angustia.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H2342

La misma palabra por número de TWOT: 623b.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(I) חיל QAL:
1) Tener dolores de parto (Isa 13:8).
2) Sentir dolor, estremecerse o retorcerse de dolor (Sal. 55:5/Sal 55:4; Jer 4:19). — Perf. חָלָה; Impf.:
a) יָחִיל; b) אָחוּלָה, תָּחוּל; Impv.:
a) הִילִי; b) חוּלִי; Inf. חוּל.
POLEL:
1) Hacer nacer, dar a luz (Deu 32:18; Isa 51:2).
2) Estremecer de dolor (Sal 29:9). — Impf. יְחוֹלֵל; Inf. חֹלֵל; Part. מְחֹלְלֶֽךָ.
POLAL:
1) Nacer, ser hecho nacer (Sal. 51:7/Sal 51:5).
2) Temblar, ser hecho temblar (Job 26:5). — Perf. חוֹלָֽלְתִּי.
HIFIL:
Estremecer (Sal. 29:8/Sal 29:7). — Impf. יָחִיל.
HOFAL:
Nacer, ser hecho nacer (Isa 66:8). — Impf. יוּחַל.
HITPOLEL:
Retorcerse de dolor o de temor (Job 15:20). — Part. מִתְחוֹלֵל.
HITPALPAL:
Estremecerse, ser sobrecogido de terror (Est 4:4). — Impf.vaif. וַתִּתְחַלְחַל.
— (II) חיל QAL:
Durar, prevalecer (Job 20:21). — Impf. יָחִיל.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez