Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2436 – Números de Strong
Número Strong: H2436
Lexema: חֵיק
Transliteración: kjeic
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 37
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ חֵיק kjeic; o חֵק kjec; y חוֹק kjoc; de una raíz que no se usa, apar. sign. encerrar; seno o pecho (lit. o fig.): — base, dentro, en medio de, fondo, regazo, seno.
Equivalencia BDB o OSHL: h.bk.ac
Equivalencia TWOT: 629a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2576, GK-H2668
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀγκάλη) G43, (βάθος) G899, (κόλπος) G2859
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (חוק) ḥwq
Cognados:
kjeic (חֵיק) H2436
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(חֵ֗ק): subs.m.sg.a (5)
(חֵקִֽי׃): subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg (4)
(חֵֽיקְךָ֣): subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg (9)
(חֵיקָ֔הּ): subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg (4)
(חֵיקָ֑ם): subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl (2)
(חֵיקֹ֑ו): subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg (7)
(חֵ֖יק): subs.m.sg.c (6)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-2576 חֹוק (ḥ ôq): sustantivo masculino; ≡ H2436; TWOT-629a -LN-6.152-6.187 prenda, o sea, una pieza de ropa, con un enfoque en el área del regazo o pecho de la prenda (Sal 74:11 Ketiv +), nota: para Qere, véase DH-2668.
——————————
DH-2668 חֵיק (ḥ êq): sustantivo masculino; ≡ H2436; TWOT-629a —
1. LN-8.39 regazo, seno, o sea, un área del cuerpo entre la cintura y los brazos (Gén 16:5; Núm 11:12; Rut 4:16; 2Sa 12:3; 1Re 3:20; Pro 5:20; Pro 6:27), nota: ésta es el área donde uno abraza y acurruca como una acción de amor y calor;
2. LN-6.152-6.187 prenda, o sea, un pliegue de una pieza de ropa, con un enfoque en el regazo o área del pecho de la prenda (Éxo 4:6, Éxo 4:7; Pro 21:14);
3. LN-6.52-6.53 piso, o sea, la parte inferior de una construcción (1Re 22:35), nota: esto podría ser posiblemente un canal o hueco en la parte inferior de un carruaje;
4. LN-7.63-7.76 desagüe, o sea, la parte más baja de una construcción debajo de un área del piso para llevarse los líquidos (Eze 43:13, Eze 43:14, Eze 43:17);
5. LN-25.33-25.58 corazón, o sea, el centro de los afectos y el amor de uno (BHS Deu 13.7 [BE Deu 13:6]; Deu 28:54, Deu 28:56; BHS Sal 89.51 [BE Sal 89:50]; Isa 40:11).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
חוק / חק / חיק
chêyq / chêq / chôq
BDB Definición:
1) seno, hueco, fondo, medio.
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: de una raíz no utilizada, que aparentemente significa incluir
La misma palabra por número de TWOT: 629a.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
חֵיק
1) Seno (1Re 3:20).
2) Seno o pliegue en el vestido, a la altura del pecho (Éxo 4:6).
3) Base o cavidad (1Re 22:35; Eze 43:13). — Suf. חֵיקִי.