Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2580 – Números de Strong
Número Strong: H2580
Lexema: חֵן
Transliteración: kjen
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 69
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ חֵן kjen; de H2603; gracia, i. e. subj. (bondad, favor) u obj. (belleza): — agraciada, agradar, favor, gracia, graciosa, misericordia, precioso.
Equivalencia BDB o OSHL: h.dz.ab
Equivalencia TWOT: 694a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2834
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀρεσκεία) G699, (ἔλεος) G1656, (εὐχάριστος) G2170, (χάρις) G5485
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (חָנַן) ḥānan H2603a
Cognados:
kjanún (חַנּוּן) H2587; kjaniná (חֲנִינָה) H2594; Kjanán (חָנַן) H2603; kjanót (חַנּוֹת) H2589; Kjín (חִין) H2433; KJanatón (חַנָּתֹן) H2615; kjen (חֵן) H2580; kjinám (חִנָּם) H2600; KJananél (חֲנַנְאֵל) H2606; Tekjinná (תְּחִנָּה) H8468; KJaniel (חַנִּיאֵל) H2592; takjanún (תַּחֲנוּן) H8469; KJanán (חָנָן) H2605; KJanún (חָנוּן) H2586; tekjinná (תְּחִנָּה) H8467; KJananiá (חֲנַנְיָה) H2608; Kjenadád (חֵנָדָד) H2582; KJaná (חַנָּה) H2584; KJananí (חֲנָנִי) H2607; KJen (חֵן) H2581
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(חֵ֣ן): subs.m.sg.a (64)
(חִנֹּ֔ו): subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg (1)
(חֵ֥ן): subs.m.sg.c (4)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-2834 I. חֵן (ḥē n): sustantivo masculino; ≡ H2580; TWOT-694a —
1. LN-25.102-25.115 favor, o sea, actos que muestran el cariño o compasión de uno por otro (Gén 39:20);
2. LN-88.66-88.74 gracia, bondad, buen corazón, compasión, o sea, actos de bondad que muestran el placer de uno con un objeto, el cual beneficia al objeto de placer (Pro 3:34);
3. LN-79.9-79.17 encanto, belleza, gracia, o sea, una acción u objeto que obtiene una respuesta favorable, bella para ver u oír (Pro 31:30; Nah 3:4);
4. LN-6.188-6.196 ornamento, o sea, un artefacto que uno viste como un bello, encantador objeto (Pro 3:22);
5. LN-25.102-25.115 unidad: מָצָא חֵן בְּ־עַיִן (m ā∙ṣā(ʾ) ḥēn b- ʿǎ∙yin) 1 estar complacido, estar dispuesto favorablemente, formalmente, hallar gracia ante los ojos (Éxo 33:13);
6. LN-25.102-25.115 unidad: יָטַב חֵן בְּ־ עַיִן (y ā∙ṭǎḇ ḥēn b- ʿǎ∙ yin) 1 estar complacido, estar favorablemente dispuesto, formalmente, ser bueno a los ojos (Gén 41:37);
7. LN-25.102-25.115 unidad: נָשָׂא חֵן בְּ־עַיִן (n ā∙śā(ʾ) ḥēn b- ʿǎ∙yin) 1 ganar el favor, causar que esté favorablemente dispuesto, formalmente, alzar en los ojos, o sea, causar que uno esté complacido con (Est 2:15, Est 2:17).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
חן
chên
BDB Definición:
1) favor, gracia, encanto.
1a) favor, gracia, elegancia.
1b) favor, aceptación.
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H2603
La misma palabra por número de TWOT: 694a.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
חֵן Gracia, favor:
a) éshet jen = mujer agradiada (Pro 11:16). b) matsá jen beeinéi = halló gracia ante los ojos de (Gén 6:8). En Deu 24:1 esta misma expresión se traduce con el verbo «agradar». — Suf. חִנּוֹ.