Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2617 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2617 – Números de Strong

Número Strong: H2617
Lexema: חֶסֶד
Transliteración: kjésed
Categoría gramatical: (OS) Sustantivo, Masculino;
(TH)

Apariciones en BHS: 247
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —


Definición Strong:

חֶסֶד kjésed; de H2616; bondad; por impl. (hacia Dios) piedad; rara vez (por oposición) reproche, o (subj.) belleza: — afrenta, agradecido, agradecimiento, amor, benevolencia, benignidad, bien, bondad, clemencia, clemente, consolar, cosa execrable, favor, fidelidad, gloria, gracia, hacer merced, misericordia, misericordioso, piadoso, piedad, voluntad.


Equivalencia BDB o OSHL: h.ee.ab, h.ed.ab
Equivalencia TWOT: 699a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2875, GK-H2876
Equivalencia Griega en la LXX: (δίκαιος) G1342, (δικαιοσύνη) G1343, (δόξα) G1391, (ἐλεημοσύνη) G1654, (ἐλεήμων) G1655, (ἔλεος) G1656, (ἐλπίς) G1680, (ζωή) G2222, (ὄνειδος) G3681, (ὅσιος) G3741, (χάρις) G5485, (Βηθεσδά) G964


Etimología:


Cognados:
kjésed (חֶסֶד) H2617; kjasíd (חָסִיד) H2623; kjasidá (חֲסִידָה) H2624; KJasadiá (חֲסַדְיָה) H2619; kjasád (חָסַד) H2616


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(חֲסָדַ֗י): subs.m.pl.a (2)
(חֲסָדֶ֣ךָ): subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg (5)
(חֲסָדָ֑יו): subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg (5)
(חַֽסְדֵ֖י): subs.m.pl.c (6)
(חֶ֨סֶד֙): subs.m.sg.a (99)
(חַסְדִּי֙): subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg (9)
(חַסְדֵּ֥ךְ): subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg (2)
(חַסְדְּכֶם֙): subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl (1)
(חַסְדֶּֽךָ׃פ): subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg (47)
(חַסְדָּ֖ם): subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl (1)
(חַסְדֹּֽו׃): subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg (61)
(חֶ֖סֶד): subs.m.sg.c (9)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-2875 I. חֶסֶד (ḥě∙ sěḏ): sustantivo masculino; ≡ H2617; TWOT-698a, TWOT-699a —

1. LN-88.271-88.282 deshonra, vergüenza, o sea, un mal moral que es un mal comportamiento sexual, con un enfoque en la conducta vergonzosa ante Dios o la sociedad(Lev 20:17 +), nota: para otras interp en Sal, véase DH-2876;

2. LN-25.189-25.202 vergüenza, deshonra, o sea, eso que causa sentimientos de por debido a un comportamiento (BHS Sal 52.3 [BE Sal 52:1]; Pro 14:34 +).

——————————

DH-2876 II. חֶסֶד (ḥě∙ sěḏ): sustantivo masculino; ≡ H2617; TWOT-698a —

1. LN-25.33-25.58 amor leal, bondad inquebrantable, devoción, o sea, un amor o afecto que se mantiene firme sobre la base de una relación anterior (Éxo 34:6, Éxo 34:7);

2. LN-79.9-79.17 gloria, o sea, apariencia encantadora (Isa 40:6);

3. LN-88.66-88.74 favor, o sea, los beneficios dados (Est 2:9), nota: para otras interp en BHS Sal 52.3 [BE Sal 52:1], véase DH-2875.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

חסד

chêsêd

BDB Definición:

1) virtud, bondad, fidelidad.

2) un reproche, vergüenza.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H2616

La misma palabra por número de TWOT: 698a, 699a.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(II) חֶסֶד
1) Misericordia, bondad (Gén 21:23; Gén 24:27).
2) Gracia (Est 2:9).
3) Fidelidad, lealtad, como característica de los piadosos (Isa 57:1; Ver חָסִיד). — Paus. חָֽסֶד; Suf. חַסְדּוֹ; Pl. חֲסָדִים; Const. חַסְדֵי; Suf. חֲסָדָיו.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez