Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2673 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2673 – Números de Strong

Número Strong: H2673
Lexema: חָצָה
Transliteración: kjatsá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 15
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

חָצָה kjatsá; raíz prim. [comp. H2686]); cortar o partir en dos; hacer mitades: — apartar, distribuir, dividir, mitad, partir, repartir.


Equivalencia BDB o OSHL: h.ex.aa
Equivalencia TWOT: 719
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2936
Equivalencia Griega en la LXX: (διαιρέω) G1244, (μερίζω) G3307


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: חצה
Derivados: חָצוֹת) ḥāṣôt H2676; (חֲצִי) ḥăṣî H2677; (חֵ֫צִי) ḥēṣî H2678; (מֶחֱצָה) meḥĕṣâ H4275; (מַחֲצִית) maḥăṣît H4276;


Cognados:
Yakjtsél (יַחְצְאֵל) H3183; kjatsá (חָצָה) H2673; yakjtselí (יַחְצְאֵלִי) H3184; kjitstsí (חִצִּי) H2678; mekjetsá (מֶחֶצָה) H4275; kjetsí (חֵצִי) H2677; makjatsít (מַחֲצִית) H4276; kjatsót (חָצוֹת) H2676; Yakjtsiél (יַחְצִיאֵל) H3185


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(תֵחָ֕ץ): verb.nif.impf.p3.f.sg (1)
(יֵחָ֥צוּ): verb.nif.impf.p3.m.pl (1)
(יֵּֽחָצוּ֙): verb.nif.wayq.p3.m.pl (2)
(יֶחֱצ֣וּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (2)
(יֶ֝חֱצ֗וּהוּ): verb.qal.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg (1)
(יֶֽחֱצֶ֔ה): verb.qal.impf.p3.m.sg (1)
(חָצִ֨יתָ֙): verb.qal.perf.p2.m.sg (1)
(חָצָ֣ה): verb.qal.perf.p3.m.sg (1)
(חָצ֣וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (1)
(יַּ֛חַץ): verb.qal.wayq.p3.m.sg (3)
(יֶּחֱצֵם֙): verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-2936 חָצָה (ḥā∙ṣā (h)): verbo; ≡ H2673; TWOT-719 —

1. LN-63.23-63.27 (qal) dividir, separar,o sea, que un objeto, plazo, o entidad sea roto o cortado en partes menores de un todo(BHS Gén 32.8 [BE Gén 32:7]; Gén 33:1; Éxo 21:35 (2×); Núm 31:27, Núm 31:42; Jue 7:16; Jue 9:43; BHS Job 40.30 [BE Job 41:6]; BHS Sal 55.24 [BE Sal 55:23] +), nota: división en dos partes es asumida a menos que los contextos sugieran de otra forma; (nif) dividido, repartido, (2Re 2:8, 2Re 2:14; Eze 37:22; Dan 11:4 +);

2. LN-83.48-83.54 (qal) subir a, alcanzar a, formalmente, dividir, o sea, llegar a una cierta posición superior, como una extensión figurada de dividir un objeto en eso que está en una masa y en esa porción que está por encima de la masa (Isa 30:28 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

חצה

châtsâh

BDB Definición:

1) dividir, cortar en dos, recortar, vivir a medias (de la vida).

1a) (Qal).

1a1) dividir.

1a2) cortar al medio, cortado en dos.

1b) (Nifal) estar dividido.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva [compare H2686])

La misma palabra por número de TWOT: 719.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

חצה QAL:
1) Dividir, repartir (Gén 32:8).
2) Llegar, alcanzar hasta un punto que marca una división (Isa 30:28). — Perf. חָצָה, חָצִיתָ; Impf. יֶחֱצֶה; Vaif. וַיַּחַץ; Suf. יֶחֱצֵם, יֶחֱצוּהוּ.
NIFAL:
1) Apartarse, ser apartado (2Re 2:8).
2) Ser o estar dividido, ser repartido (Eze 37:22; Dan 11:4). — Impf. יֵחָצוּ; Vaif. וַתֵּחָץ.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez