Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2898 – Números de Strong
Número Strong: H2898
Lexema: טוּב
Transliteración: tub
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 32
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ טוּב tub; de H2895; bueno (como sustantivo), en el sentido más amplio, espec. bondad (superl. concr. lo mejor), belleza, alegría, bienestar: — beneficio, bien, bondad, bueno, gozo, júbilo, lozana, mejor, regalo.
Equivalencia BDB o OSHL: i.ai.ae
Equivalencia TWOT: 793b
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3206
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀγαθωσύνη) G19, (δόξα) G1391, (χρηστότης) G5544
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (טוֹב) ṭôb H2895
Cognados:
tob (טוֹב) H2895; tub (טוּב) H2898; Tob Adoniyáju (טוֹבאֲדֹנִיָּהוּ) H2899; tob (טוֹב) H2896; Tob (טוֹב) H2897; Tobiyá (טוֹבִיָּה) H2900
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(ט֠וּב): subs.m.sg.a (3)
(טוּבִ֥י): subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg (2)
(טוּבְךָ֨): subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg (5)
(טוּבָ֔הּ): subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg (2)
(טוּבָ֑ם): subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl (1)
(טוּבֹֽו׃): subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg (3)
(ט֣וּב): subs.m.sg.c (16)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-3206 טוּב (ṭ ûḇ): sustantivo masculino; ≡ H2898; TWOT-793b —
1. LN-65.20-65.29 cosa buena, o sea, algo que tiene cualidades buenas, atractivas, o benéficas (Gén 24:10), nota: esto puede referirse a productos agrícolas, vajilla fina, etc.;
2. LN-88.1-88.11 bondad, o sea, el estado de bondad moral con absolutamente ninguna maldad (Éxo 33:19);
3. LN-59.48-59.61 prosperidad, riqueza, o sea, la condición o estado de tener abundancia (Pro 11:10);
4. LN-79.9-79.17 belleza, hermosura, o sea, el estado de lo atractivo, agradable a la vista (Zac 9:17);
5. LN-25.116-25.134 unidad: טוּב לֵבָב (ṭ ûḇ lē∙ḇāḇ) alegría, gozo, formalmente, bondad de corazón, o sea, el estado o condición de estar en una actitud o sentimiento gozoso, alegre (Deu 28:47; Isa 65:14 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
טוּב
ṭûb
BDB Definición:
1) bienes, cosas buenas, bondad.
1a) cosas buenas.
1b) bienes, propiedad.
1c) justicia, belleza, alegría, prosperidad, bondad (abstracto).
1d) bondad (de gusto, discernimiento).
1e) bondad (de Dios) (abstracto).
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H2895
La misma palabra por número de TWOT: 793b.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
טוּב
1) Cosa preciada (Gén 24:10). Bien, bienestar (Pro 11:10).
3) Hermosura:
En Ose 10:11, en lugar de עַל טוּב צַוָּארָהּ se sugiere leer עֹל טוּד עַל צַוָּארָהּ, «yugo de hermosura sobra su cuello».
4) Gozo (Deu 28:47).
5) Bondad divina (Sal 25:7). — En Isa 63:7, en lugar de רַב טוּב se sugiere leer con la Peshita y el Targum:
רַב טוּבוֹ, «su gran bondad».
— טוֹבָה
1) Bien, bueno:
a) shiljó be-dérej továh = lo envió por el buen camino, es decir, sano y salvo (1 Sam. 24:20/1Sa 24:19). b) va-yedabér itó tovót = y habló con él amigablemente (2Re 25:28). c) le-dabér aleihém továh = hablar bien de ellos, es decir, interceder por ellos (Jer 18:20).
2) Bondad, favor (Sal. 65:12/Sal 65:11). — Const. טוֹבָה; Suf. טוֹבָתִי; Pl. טוֹבוֹת; Suf. טוֹבוֹתָיו.
— טוֹבֹתָיו En Neh 6:19 se sugiere leer con la LXX טִבֹּתָיו o סִדֹּתָיו, «sus palabras» (La RVA traduce «buenas obras»).