Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2946 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2946 – Números de Strong

Número Strong: H2946
Lexema: טָפַח
Transliteración: tafákj
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 2
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

טָפַח tafákj; raíz prim.; alisar o extender (como una tienda); fig. amamantar a un niño (como promoviendo su crecimiento); o tal vez denom. de H2947, extensión de las palmas: — medir, criar.


Equivalencia BDB o OSHL: i.bh.aa
Equivalencia TWOT: 821
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3253, GK-H3254
Equivalencia Griega en la LXX: (στερεόω) G4732


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: טפח
Derivados: טֶ֫פַח) ṭepaḥ H2947; (טֹ֫פַח) ṭōpaḥ H2948; (טִפֻּחִים) ṭippuḥîm H2949; (מִטְפַּ֫חַת) miṭpaḥat H4304;


Cognados:
téfakj (טֵפַח) H2947; mitpákjtat (מִטְפַּחַת) H4304; tófakj (טֹפַח) H2948; tafákj (טָפַח) H2946; tipúkj (טִפֻּח) H2949


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(טִפַּ֥חְתִּי): verb.piel.perf.p1.u.sg (1)
(טִפְּחָ֣ה): verb.piel.perf.p3.f.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-3253 I. טָפַח (ṭā∙ p̄ǎḥ): verbo; ≡ H2946; TWOT-821 -LN-42.29-42.40 (piel perfecto) crear, formalmente, extenderse, o sea, una extensión figurada de un movimiento de extensión, lo que significa la creación de una inmensa parte del universo (los cielos), lo que implica gran majestad y poder (Isa 48:13 +).

——————————

DH-3254 II. טָפַח (ṭā∙ p̄ǎḥ): verbo; ≡ H2946; TWOT-821 —

1. LN-35.51-35.52 (piel perfecto) cuidar de, o sea, criar y educar a un niño (Lam 2:22 +), nota: algunos lo traducen como “saltar sobre las rodillas” lo que significa abrazar, jugar con y estimular con las manos como un método de cuido infantil positivo;

2. LN-23.88-23.128 dar a luz, o sea, tener un niño normal y saludable (Lam 2:22 +), nota: el contexto favorece la entrada previa como el significado probable.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

טפח

ṭâphach

BDB Definición:

1) extender, difundir, disparar, tomar pequeños pasos rápidos.

1a) (Piel).

1a1) extenderse.

1a2) llevar en las palmas, medir.

1a3) criar hijos.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 821.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(I) טפח PIEL:
Extender los cielos (Isa 48:13). — Perf. טִפְּחָה
— (II) טפח PIEL:
Cuidar, atender a los niãos pequeños (Lam 2:22). — Perf. טִפַּחְתִּי.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez