Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2949 – Números de Strong
Número Strong: H2949
Lexema: טִפֻּח
Transliteración: tipúkj
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 1 Hápax Legómenon
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ טִפֻּח tipúkj; de H2946; amamantar: — tierno cuidado.
Equivalencia BDB o OSHL: i.bh.ab
Equivalencia TWOT: 818a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3259
Equivalencia Griega en la LXX: (θηλάζω) G2337
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (טָפַח) ṭāpaḥ H2946
Cognados:
téfakj (טֵפַח) H2947; mitpákjtat (מִטְפַּחַת) H4304; tófakj (טֹפַח) H2948; tafákj (טָפַח) H2946; tipúkj (טִפֻּח) H2949
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(טִפֻּחִ֔ים): subs.m.pl.a (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-3259 טִפֻּחִים (ṭ ip∙ pǔ∙ḥ îm): sustantivo masculino pl.; ≡ H2949; TWOT-818a —
1. LN-35.51-35.52 un cuidado de, o sea, el criar y educar a un infante en un sentido general (Lam 2:20 +), nota: algunos son más específicos en el cuidado; lo traducen como “hacer saltar sobre las rodillas” lo que significa abrazar, jugar con y estimular con las manos como un método de cuidado infantil positivo; nota: para otra interp, véase siguiente;
2. LN-9.41-9.45 niño sano (Lam 2:20 +), nota: contexto favorece entrada previa.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
טפּח
ṭippûch
BDB Definición:
1) cuidado tierno, balanceo.
Parte del Discurso: sustantivo masculino plural
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H2946
La misma palabra por número de TWOT: 818a.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
טִפֻּחִים Desvelos hacia un niño recién nacido:
olaléi tipujím = niños de sus desvelos (Lam 2:20).