Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3259 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3259 – Números de Strong

Número Strong: H3259
Lexema: יָעַד
Transliteración: yaád
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 29
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

יָעַד yaád; raíz prim.; fijar sobre (por acuerdo o nombramiento); por impl. cumplir (en un tiempo establecido), citar (a juicio), dirigir (en una cierta posición), comprometerse (en matrimonio): — acuerdo, congregar, convenir, declarar, emplazar, encontrar esposa, establecer, juntar, -se, manifestar, mostrar, poner, reunir, señalar, tomar, volver.

יֶעְדּוֹ Yedó. Véase H3260.


Equivalencia BDB o OSHL: j.cb.aa
Equivalencia TWOT: 878
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3585
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀνθίστημι) G436, (γινώσκω) G1097, (γνωρίζω) G1107, (ἐξεγείρω) G1825, (κεῖμαι) G2749, (κοσμέω) G2885, (προσέρχομαι) G4334, (συνάγω) G4863, (συναθροίζω) G4867, (συνέρχομαι) G4905, (συντάσσω) G4929, (τάσσω) G5021


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: יעד
Derivados: מוֹעֵד) môʿēd H4150; (מוֹעָד) môʿād H4151; (מוּעָדָה) mûʿādâ H4152; (עֵדָה) ʿēdâ H5712;


Cognados:
Yedí (יֶעְדִּי) H3260; edá (עֵדָה) H5712; muadá (מוּעָדָה) H4152; yaád (יָעַד) H3259; moéd (מוֹעֵד) H4150; moád (מוֹעָד) H4151; Noadyá (נוֹעַדְיָה) H5129


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(יֹועִידֵֽנִי׃): verb.hif.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg (3)
(מֻעָדֹֽות׃): verb.hof.ptcp.u.f.pl.a (1)
(מוּעָדִ֕ים): verb.hof.ptcp.u.m.pl.a (1)
(נִוָּעֵד֩): verb.nif.impf.p1.u.pl (2)
(אִוָּעֵ֥ד): verb.nif.impf.p1.u.sg (4)
(נֹעַדְתִּ֥י): verb.nif.perf.p1.u.sg (2)
(נֹֽועֲד֑וּ): verb.nif.perf.p3.u.pl (4)
(נֹּועָדִ֥ים): verb.nif.ptca.u.m.pl.a (5)
(יִּוָּעֲד֣וּ): verb.nif.wayq.p3.m.pl (2)
(יִֽיעָדֶ֑נָּה): verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg (1)
(יְעָדָֽהּ׃): verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg (3)
(יְעָדֹֽו׃ס): verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-3585 יָעַד (y ā∙ʿǎḏ): verbo; ≡ H3259; TWOT-878 —

1. LN-30.86-30.107 (qal) seleccionar, escoger, o sea, hacer una selección de uno o más alternativas posibles (Éxo 21:8, Éxo 21:9 +);

2. LN-37.96-37.107 (qal) ordenar, establecer, asignar, o sea, asignar un objeto a un rol particular o función (2Sa 20:5; Jer 47:7; Miq 6:9 +); (hof) establecido, ordenado, asignado (BHS Eze 21.21 [BE Eze 21:16] +);

3. LN-15.75-15.80 (nif) reunirse con, o sea, acercarse o aproximarse en un movimiento lineal (Éxo 25:22; Éxo 29:42, Éxo 29:43; Éxo 30:6, Éxo 30:36; BHS Núm 17.19 [BE Núm 17:4]; Neh 6:2, Neh 6:10; Job 2:11 +);

4. LN-15.123-15.134 (nif) reunirse, congregarse, o sea, ser reunidos juntos (Núm 10:3, Núm 10:4; 1Re 8:5; 2Cr 5:6 +);

5. LN-34.1-34.21 (nif) unirse, unir fuerzas, o sea, junirse en una asociación con otro (Núm 14:35; Núm 16:11; Núm 27:3; Jos 11:5; BHS Sal 48.5 [BE Sal 48:4] +);

6. LN-33.307-33.314 (hif) convocar, desafiar, o sea, llamar a alguien para reunirse (Job 9:19; Jer 49:19; Jer 50:44 +);

7. LN-85.32-85.54 (hof) ser colocado, establecido, o sea, colocar o poner un objeto en un marco espacial (Jer 24:1 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

יעד

yâ‛ad

BDB Definición:

1) fijar, señalar, armar, encontrar, establecer, desposar.

1a) (Qal) nombrar, asignar, designar.

1b) (Nifal).

1b1) encontrar.

1b2) encontrarse con cita previa.

1b3) juntarse, reunirse con cita previa.

1c) (Hifil) causar encontrarse.

1d) (Hofal) ser puesto, ser colocado delante, se fijado.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 878.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

יעד QAL:
1) Destinar como esposa (Éxo 21:8).
2) Señalar, indicar un plazo (2Sa 20:5).
3) Designar a alguien un lugar (Jer 47:7). — Perf.suf. יְעָדוֹ, יְעָדָהּ; Impf. יִיעָדֶנָּה.
NIFAL:
1) Reunirse en el lugar indicado (Núm 10:3).
2) Con עַל :
reunirse contra (Núm 14:35).
3) Ponerse de acuerdo, tener una cita (Amó 3:3).
4) Aparecerse. En Éxo 25:22 la RVA traduce:
«allí me encontraré contigo», aunque la LXX sugiere que hay que leer נוֹדַעְתִּי (Nifal de ידע) en lugar de נוֹעַדְתִּי.
HIFIL:
Convocar (Jer 49:19). — Impf.suf. יוֹעִידֵנִי.
HOFAL:
Estar dirigido, estar ordenado (Eze. 21:21/Eze 21:16). — Part. מֻעָדוֹת.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez