Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3331 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3331 – Números de Strong

Número Strong: H3331
Lexema: יָצַע
Transliteración: yatsá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 4
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

יָצַע yatsá; raíz prim.; tender como una superficie: — hacer (la) cama, hacer estrado.


Equivalencia BDB o OSHL: j.ct.aa
Equivalencia TWOT: 896
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3667


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: יצע
Derivados: יָצוּעַ) yāṣûaʿ H3326a; (יָצִיעַ) yāṣîaʿ H3326b; (מַצָּע) maṣṣāʿ H4702;


Cognados:
yatsá (יָצַע) H3331; matstsá (מַצָּע) H4702; yatsúa (יָצוּעַ) H3326


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אַצִּ֖יעָה): verb.hif.impf.p1.u.sg (1)
(יַצִּ֔יעַ): verb.hif.impf.p3.m.sg (1)
(יֻצַּ֖ע): verb.hof.impf.p3.m.sg (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-3667 יָצַע (y ā∙ṣǎʿ): verbo; ≡ H3331; TWOT-896 —

1. LN-17.26-17.28 (hif) acostarse, formalmente extenderse, o sea, estar en una postura reclinada no relacionada con la alimentación (Isa 58:5 +); (hof) acostarse (Est 4:3 +);

2. LN-16 (hof) ser extendido, o sea, el movimiento no-lineal de dispersar o esparcir objetos sobre una relativamente pequeña área (Isa 14:11 +);

3. LN-46 (hif) hacer una cama, formalmente, extender una cubierta, o sea, prepararse para dormir al extender cubiertas, con un enfoque que uno se queda en un lugar por un período de tiempo extendido (Sal 139:8 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

יצע

yatsa‛

BDB Definición:

1) tenderse, hacer una cama.

1a) (Hifil) acostarse, tenderse.

1b) (Hofal) estar acostado, estar tendido.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 896.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

יצע HIFIL:
Hacer la cama, extender la cama, acostarse (Isa 58:5; Sal 139:8). — Impf. יָצִּיעָ, אַצִּיעָה.
[HOFAL]:
Ser tendido (Est 4:3). Posiblemente la forma יֻצַּע en Isa 14:11 no sea Hofal sino sustantivo:
יְצֻעַ, «cama». — Impf. יֻצַּע.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez