Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3399 – Números de Strong
Número Strong: H3399
Lexema: יָרַט
Transliteración: yarát
Categoría gramatical: (OS) Verbo;
(TH)
Apariciones en BHS: 2
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —
Definición Strong:
→ יָרַט yarát; raíz prim.; precipitar o lanzar (al vuelo) de cabeza; (intr.) ser áspero: — hacer caer, perverso.
Equivalencia BDB o OSHL: j.dl.aa, t.ci.aa
Equivalencia TWOT: 914
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3740, GK-H8184
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀστεῖος) G791
Etimología:
—
Cognados:
yarát (יָרַט) H3399; Yerikjó (יְרִיחוֹ) H3405
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(יִרְטֵֽנִי׃): verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(יָרַ֥ט): verb.qal.perf.p3.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-3740 יָרַט (y ā∙ rǎ ṭ): verbo; ≡ H3399; TWOT-914 —
1. LN-37.108-37.110 (qal) colocar bajo custodia, poner en custodia, con una posible implicación de hacerlo en una manera violenta (Job 16:11 +), nota: para otro análisis, véase DH-8184;
2. LN-88.93-88.99 ser perverso, moralmente imprudente, o sea, estar moralmente en un camino de la vida incorrecto o peligroso, como una extensión figurada de un viaje por un camino empinado, peligroso, como una conducta insensata (Núm 22:32 +), véase también dominio LN-15.107-15.117.
——————————
DH-8184 רָטָה (r ā∙ṭā(h)): verbo; ≡ H3399; TWOT-914 -LN-20.12-20.30 (qal) herir, daño, formalmente, retorcer, o sea, violentar a otro, como una extensión figurativa de exprimir, prensar, y hacer un movimiento giratorio en un trozo de tela (Job 16:11 +), nota: muchas fuentes redirigen el verbo DH-3740.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ירט
yâraṭ
BDB Definición:
1) precipitar, ser precipitado, empujar de cabeza, conducir temerariamente.
1a) (Qal) precipitar, escurrir, ser precipitado.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 914.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ירט QAL:
Empujar (Job 16:11). — En Núm 22:32, en lugar de כִּי יָרַט הַדֶּרֶךְ se sugiere leer con las vers. antiguas:
כִּי רָעָה דַרְכֶּךָ, «tu camino es perverso». — Perf. יָרַט; Impf.suf. יִֽרְטֵנִי